Позвольте, я велю запрячь для вас свой экипаж, мадам? учтиво обратился к старой даме Шеннон, который догадался о затруднительном положении, в которое она попала.
. Спасибо, нет! Леди Мерсер вздернула вверх подбородок, наградив его неприязненным взглядом. Потом повернулась к мистеру Барнуоллу. Если вы соблаговолите отвезти меня в какую-нибудь приличную таверну, я буду вам крайне признательна, сказала она. А миссис Квинливен сможет воспользоваться своими лошадьми, из-за которых она так сильно убивалась
Миссис Квинливен снова почувствовала себя оскорбленной.
Конечно же, сухо заявила она, вы можете взять их, мадам, только едва ли ваша манера Она запнулась, поймав на себе осуждающий взгляд Шеннона, и поспешно закончила Очень хорошо! Это не имеет значения. В конце концов все обернулось к лучшему Брендону незачем жениться на кузине, если вы намерены лишить ее приданого, мадам. Но если у нее будут «Дубы», то удача улыбнется мистеру Шеннону. И я думаю, что это будет справедливо. Хочу предупредить вас, леди Мерсер, если вы откажетесь устроить своей внучке достойную свадьбу, мы выдадим ее в самых лучших традициях Крайторна, что доставит мне огромное удовольствие и поставит на место эту выскочку леди Хессион. Она, видите ли, вбила себе в голову, что ее сын уведет нашу дорогую Джорджину у моего Брендона.
Она еще долго кипятилась.
Наконец Шеннон, проводив леди Мерсер и мистера Барнуолла, уговорил миссис Квинливен сесть в поджидавший ее экипаж.
А вы герой, кто бы мог подумать! сказала она ему при расставании. Майор Рот убедил в этом сэра Хемфри, а его мнению я глубоко доверяю. Уверена, что буду счастлива, когда Джорджина поселится по соседству со мной, и дай бог счастья ее мужу!
Проводив всех, Шеннон вернулся в кабинет, где сидели Брендон и Джорджина. Они оживленно болтали.
Моя кузина хочет остаться здесь. А я настаиваю, чтобы она немедленно вернулась в Крайторн! Если бы моя мать так не разнервничалась, она бы увезла ее с собой. Она упустила из виду, что люди станут сплетничать о вас двоих еще больше, чем прежде, когда узнают о вашей свадьбе.
Ты прав! согласился с другом Шеннон. Сходи в конюшню и скажи Хангеру, что хочешь взять кабриолет, а твоя кузина будет готова к отъезду, как только ты вернешься.
Джорджина попыталась протестовать, но Брендон лишь усмехнулся и, прихрамывая, поспешил
из комнаты. Шеннон не стал спорить, а просто притянул Джорджину к себе и наградил таким поцелуем, что она едва не задохнулась.
О! Она спрятала лицо на его груди, когда он отпустил ее. Я уверена, что мне не следует говорить так, но мне хотелось этого с того самого момента, как ты вошел в комнату! Она посмотрела на Шеннона. У меня, видно, совсем нет стыда, раз говорю подобные вещи! Ведь ты даже не сказал, что любишь меня!
Но именно этим я выгодно отличаюсь от прочих искателей твоей руки, среди которых тебе пришлось бы выбирать, позволь я тебе вернуться в дом твоей бабушки, ответил Шеннон.
Джорджина попыталась оспорить такое скупое выражение чувств, припомнив пышные излияния сэра Маннинга Хартили и признания молодого красавчика Питера.
Но ведь ты же не захотела выйти замуж ни за одного из них, напомнил ей Шеннон.
Нет, поскольку смогла полюбить только тебя! сказала она, вертя в руках пуговицу его сюртука.
Он крепко обнял ее.
Но почему ты хочешь жениться на мне? Ты же сказал, что я упрямая и несносная ты много раз говорил мне это
Его губы тронула легкая усмешка.
Я не мастер говорить речи! сказал он тихим хрипловатым голосом, какого она не слышала у него прежде. Я знал, что ты предназначена для меня, с того самого момента, как увидел, только я не имел права сказать тебе об этом. И вот теперь, когда я это сделал, тебе уже не уйти, не важно, какого скандала мне это будет стоить!
Она заглянула ему в лицо, чувствуя удовлетворение от того, что в нем прочла. Даже звуки шагов в холле не заставили влюбленных разомкнуть объятия.
О! с легким неодобрением воскликнул Брендон, входя в комнату. А я думал, вы с этим уже покончили. Ты готова ехать, Джорджи?
Пока еще нет, ответил Шеннон, отпуская Джорджину, но, разумеется, вот-вот будет готова. Нет, моя любимая, с напускной строгостью сказал он, когда она попыталась возразить, с этого дня ты будешь для всех образцом поведения. Я равнодушно принимал отчуждение общества, но буду сильно возражать, если этого удостоится моя жена, мы обречены стать образцовой парой. Поезжай в Крайторн со своим кузеном, а когда я вернусь из Бата, где увижусь с будущей леди Хартили и попрошу у нее твоей руки, мы снова будем вместе.
Как это долго и скучно, вздохнула Джорджина. Я бы предпочла, чтобы ты никуда не уезжал
Разумеется, он должен ехать! сердито возразил Брендон. Не будь такой нетерпеливой, Джорджи! Он с сомнением посмотрел на Шеннона: Вы уверены, что хотите на ней жениться, сэр?
Совершенно уверен.
Чудеса, да и только! С ней хлопот не оберешься!
Не сомневаюсь, улыбнулся Шеннон. Но надеюсь, что смогу ее укротить. Не подождешь ли ты еще минуту на улице, Брендон, я должен сделать внушение твоей кузине, прежде чем она уедет.