Клэр Дарси - Джорджина стр 26.

Шрифт
Фон

Придется довезти вас, если только вы не предпочитаете идти пешком, холодно сказал он. Ваши лошади не желают, чтобы ими правили женщины, леди Элиза, а ваш грум перепуган не меньше вас самих.

Не дожидаясь согласия, он крикнул Хангеру, чтобы тот ехал дальше на двуколке, и пустил гнедых мелкой рысью.

Насколько я понимаю, вы направляетесь в Стокингс? осведомился он с едва скрываемой иронией.

Мгновенно оправившись от испуга, леди Элиза подняла голову и рассмеялась:

. Да! Но какой вы бестактный, Шеннон! Как будто я не могла бы сама править своими лошадьми.

Если бы я стал деликатничать, парировал Шеннон, то вы и мисс Пауэр оказались бы в ближайшей канаве.

Уверена, что он прав! кивнула Джорджина и, поймав на себе удивленный взгляд Шеннона, сердито закончила: Вам не стоит смотреть на меня так! Я ведь говорила леди Элизе, прежде чем взять в руки вожжи, что никогда в жизни не управляла фаэтоном.

Тогда это еще большая глупость учиться на норовистых лошадях, без намека на сочувствие отрезал Шеннон.

Джорджина погрузилась в мрачное молчание. Она понимала, что все дальнейшие попытки оправдаться не приведут ни к чему хорошему.

Однако леди Элиза сменила тему, поинтересовавшись, как идут дела в «Дубах».

Замечательно, не слишком любезно ответил их спаситель.

Леди Элиза позволила себе недоверчиво хохотнуть.

О, неужели? А мы слышали совсем другое, сказала она. Леди Хессион раструбила на всю округу, как сэр Лендерс дал вам от ворот поворот, когда вы попытались навязать ему свое знакомство. Послушайте, Шеннон, боюсь, что в здешних краях у вас нет друзей!

Джорджина была потрясена. Однако она догадалась, что за дерзкими словами леди Элизы таится нечто большее, чем обыкновенная грубость: скорее всего, леди Элиза пытается любым способом завладеть вниманием Шеннона.

Попытка тем не менее вышла неудачной. Лицо Шеннона приняло жесткое выражение, не отрывая глаз от дороги, он спокойно ответил:

Я привык к подобному отношению, леди Элиза. Затем обратился к Джорджине, спросив, как идут дела у Брендона в Крайторне.

Очень хорошо, ответила она, радуясь возможности сгладить грубость леди Элизы. Но, боюсь, вы очень огорчили его, не позволив приезжать к вам в «Дубы».

Шеннон, равнодушно пожав плечами, заметил, что такого рода огорчение быстро проходит.

Я так не думаю, возразила Джорджина. Мой кузен не похож на остальных молодых людей его возраста. У него мало привязанностей, и, когда появляется друг, это для него очень важно.

Леди Элиза бесцеремонно влезла в разговор, сказав, что Шеннон обзавелся по крайней мере двумя друзьями юным Квинливеном и мисс Пауэр.

На что Джорджина страшно разозлилась и с откровенностью, которую всегда одобрял сэр Джон и которая приводила в ужас леди Мерсер, потребовала, чтобы леди Элиза воздерживалась от подобных утверждений.

Шеннон сухо добавил:

Вы ошибаетесь, леди Элиза. Мисс Пауэр платит мне ничуть не большей симпатией, чем леди Хессион. Просто у нее хватает такта не трубить об этом на всю округу.

От такого сомнительного комплимента Джорджина густо покраснела и была благодарна леди Элизе, которая ответила:

О, очень хорошо, если это так! Но почему вы не хотите подружиться со мной и Джилсом? Мы могли бы поладить. Джилс самое добродушное существо, которое я только знаю. А я всегда готова все простить! Я бы даже отважилась прислать вам приглашение на бал, будь я уверена, что вы поведете себя приличным образом.

Я не напрашиваюсь на приглашение, леди Элиза, резко оборвал даму Шеннон. У меня достаточно дел, чтобы не тратить время впустую.

Вы невозможный человек, Шеннон! Леди Элиза делано рассмеялась. Однако я очень удивлюсь, если не придет тот день, когда вы будете рады принять мое приглашение, которого, может быть, и не заслуживаете.

С этими словами она повернулась к Джорджине, намереваясь продолжить разговор, но впереди показались ворота Стокингса.

Вы не зайдете к нам выпить немного вина в качестве вознаграждения

за ваш галантный жест и наше спасение? игриво предложила леди Элиза.

Нет, меня ждут дела.

Леди Элиза вздохнула:

Послушайте, Шеннон, вы и в самом деле никогда не поладите с людьми, если будете вести себя подобным образом. Но если вы действительно спешите, то возьмите хотя бы мой фаэтон. Ваш грум вернет его позже, или вы сделаете это сами, когда сочтете возможным

Нет, покорно благодарю, отказался Шеннон. Я предпочитаю прогуляться пешком.

Пешком? Вы что, смеетесь? До «Дубов» не меньше пяти миль!

И тем не менее я пойду пешком.

Леди Элиза умолкла и, когда фаэтон остановился перед дверями, поспешно выбралась наружу, увлекая за собой Джорджину, которая не успела даже попрощаться с Шенноном.

О боже! воскликнула леди Элиза, снимая перчатки и шляпу и протягивая их дворецкому. Что за несносное создание этот Шеннон! Он совершенно безнадежен не стоит даже пытаться! Хотя я не могу спокойно видеть, как его травят. Джилс, Джилс! позвала она, увлекая Джорджину в красный салон, изящно обставленный на китайский манер, где сидели трое мужчин. Мы чуть было не перевернулись, но тут вовремя появился Шеннон, который нас спас и довез до дому, как будто я сама не управилась бы с собственными лошадьми! Разумеется, ничего подобного не случилось бы, если бы я знала, что мисс Пауэр не умеет править.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке