Ральф, в твоем тельце нет ни одной поврежденной косточки. Ты такой же трус как и я. Дженни, если Ральф не взлетит сегодня, он уже никогда не сможет подняться в небо. Я должен пойти на голубятню посвистеть ему, чтобы он не улетел с голубями Кривого Джека.
Дженни улыбнулась и молча кивнула, предложив ему руку. С решительным видом Рокко слез с подоконника и крепко схватил ее за руку. Вместе они отправились на крышу.
А разве соколы им не опасны? спрашивал Джоко.
Рядом с ним стояла Эгги. Она ловила каждое его слово. Надутая и мрачная Велентайн сердито смотрела на нее.
О подобных играх упоминалось в исторических памятниках Модены в четырнадцатом веке. Арабы первыми приручили голубей. У них существовала военная голубиная связь. Потом черт! Это же Рокко!
Ставки были сделаны. Саверио уже собрался выпустить стаю, когда на крыше появились Дженни и Рокко.
Эй, эй! Все ставки аннулированы. Заключаем новые пари, закричал один из мужчин. Раз Рок будет играть Толпа загалдела, зашумела, закричала. Замахали руками и шляпами, чтобы остановить Кривого Джека. Все повернулись к Рокко, чтобы поздороваться с ним. Габриель стал рядом с мальчиком, стремясь поддержать его и оградить от излишнего внимания.
Начинаем игру! Габриель махнул рукой Кривому Джеку, чтобы тот выпускал свою стаю.
Дженни, ты чудо! Такая красивая, добрая хорошая, Габриель посмотрел на нее с гордостью. Одну руку он положил на плечо Рокко, второй обнял ее за плечи. Страх совершенно лишил мальчика присутствия духа. Он смотрел вокруг бессмысленными глазами.
То, что произошло со мной случилось здесь прямо здесь! Вдруг он бросился бежать к краю крыши, словно сошел с ума. Габриель кинулся за ним. София громко вскрикнула. Все застыли от ужаса.
Боже мой, боже мой, непрерывно шептала Дженни.
Мужчины одновременно добежали до края крыши и резко остановились,
беспомощно глядя на Ингри. Девочка стояла на цыпочках на парапете и тянула головку, чтобы заглянуть через край.
Голубь, Гейб! Она весело засмеялась и взмахнула ручками. Золотистые кудри блестели на солнце. Габриель кивнул, осторожно подвинулся к ней и взял за вытянутую руку. Рокко ринулся вперед, схватил ее за плечи и стащил с парапета. При этом она ободрала коленку. Ингри бросилась к Дженни.
Было бы неплохо, если бы дети имели что-то вроде кошачьего хвоста, чтобы удерживать равновесие, сказала Эгги. Ребенок играл бы с ним часами. Тебе нравится моя теория, Джок? Джок учит меня создавать теории.
Да? А меня он учит арифметике, выпалила Велентайн. Думаю, детям лучше иметь крылья, а не хвосты.
Боже мой, Дженни, ты спасла моего сына. Глаза Софии были полны слез.
а ваш сын и Габриель спасли мою Ингри. Теперь нас навсегда связали тесные узы, Дженни качала малышку на руках. Габриель улыбнулся ей и потрепал Ингри по головке.
А тебе не кажется, cara, что нас давно связывают тесные узы? тихо спросил он. Послушаем Рокко. Он хочет что-то нам сказать.
Меня, отрывисто сказал Габриель.
Он бросился на меня, размахивая стальным багром, когда я упал, он потащил меня потащил меня к стене. Я очнулся на том месте, где была Ингри. Я
О'кей. На сегодня хватит, Рокко, Саверио обнял сына. Не переутомляйся.
Ты узнаешь его, если вдруг встретишь? спросила Дженни.
Не знаю. Было довольно темно. Луна скрылась за облаками. Я помню многое, но его лицо не сохранилось в моей памяти. Если бы услышать его голос Кто знает? Что ты скажешь об этом, Гейб?
Тем вечером кто-то заглянул Дженни в окно. Возможно, подвыпивший прохожий, или некто, высматривавший меня или ее. Может быть, он видел нас вместе. Кто бы он ни был, он направился на крышу и сидел там, ожидая меня или Дженни.
Лицо Габриеля застыло. Он вспомнил о ночном визите Джеси к Дженни, и ревность сжала его сердце. Карвало, его новый «друг», мог обезуметь от ревности. Он мог ждать Габриеля. Он принял за него Рокко.
На этот счет у Дженни были свои подозрения. Она подумала, что только озлобленный изувер, каким был Чарльз Торндайк, способен на такую жестокость. Если именно он совершил это злодеяние, то она виновата в том, что скрыла от Габриеля и остальных его приезд в Нью-Йорк, никому не рассказала, что он был в ее квартире.
ГЛАВА 26
Почему нам нельзя пойти под своими именами, без обмана? Дженни сосредоточенно покусывала нижнюю губку. Она делала бахрому на красивой шали со всеми оттенками малинового и красного, ослепительную, словно полуночное солнце Севера. И потом, что наденет Габриель? Они с Джеси носят одежду разного размера.
Дженни представила, как Габриель натягивает на широкие плечи и мускулистые руки пиджак Джеси, который на глазах расползается по швам. В комнату, сияя белозубой улыбкой, вошел Габриель. На плече он нес ящик с инструментами. Глаза и мысли Дженни сразу же переключились на брюки для него. Интересно, как он влезет в брюки Джеси. Они ему не просто узкие а тесны везде. Она громко рассмеялась и мило покраснела. Габриель понимающе подмигнул ей. Он с первого взгляда понял ее мысли, прищурился и бросил на нее страстный взгляд. Дженни залилась густым румянцем. Бейбет сделала вид, что не заметила их полные желания, томные взгляды. Она встала из-за прялки и подошла поближе к Габриелю. Она еще не стала хорошей пряхой, но очень любила сидеть за прялкой. Во-первых, прялка была очень красивой, во-вторых, она напоминала