Вира Лин - Госпожа судьба: в погоне за вервольфом стр 11.

Шрифт
Фон

Ему от меня не избавиться.

Я осторожно опустилась на колени, с трудом выудила из-под кровати медальон и, тщательно отерев его полой ночной рубашки, сунула за корсаж.

Оставайся здесь и жди моего возвращения, понял? приказала я, топчась на пороге маленькой ванной. И никаких фокусов вроде выхода из тела и легкой прогулки по замку не под моим присмотром!

Я не могла приказывать духу, пока он не имел материального тела, но теперь некоторыми полномочиями вполне можно было злоупотребить.

Как прикажете, госпожа. В конце концов, перед вами всего лишь птиц, и вы без труда можете заставить его делать вещи, с которыми он не согласен.

Блик, хватит ерничать.

Я выполню вашу просьбу, госпожа. Но это не значит, что она мне нравится.

***

Посвежевшая, умытая и причесанная, я спустилась в длинную богато обставленную столовую. И обнаружила там снующих в панике слуг, а совсем не домашних, что должны были хотя бы из вежливости пригласить меня на завтрак.

Что здесь происходит? спросила я, остановив одного из юрких мальчишек уверенным и властным движением, которое явно досталось мне от тела Аруны, но никак не было моей собственной инициативой.

Господин Кедрик вот-вот будет здесь! запричитал слуга, словно это все объясняло.

Кто?

Он посмотрел на меня, как на умалишенную, и, отчаянно раскланявшись, двинулся прочь.

Я по памяти добралась до кухни, где мадам Малетт любезно согласилась отвлечься от приготовления роскошного

обеда из нескольких блюд, чтобы меня подать мне завтрак.

У нас намечается званый ужин на полсотни персон? саркастично уточнила я, завороженно наблюдая за ее быстрыми уверенными движениями.

Что? не поняла она, а потом развела руками и улыбнулась, едва не выронив охапку моркови. Нет, госпожа, что вы! Хотя и одного нашего гостя можно принять за сотню с его-то аппетитом. Господин Кедрик всегда покушать любил, не то что старший брат!

Я задумчиво положила в рот кусочек превосходного омлета.

Значит, таинственный гость всего лишь брат моего мужа?

Мадам Малетт бросила на меня странный и немного растерянный взгляд, а потом кивнула.

Неужто не помните господина Кедрика после всего, что между вами приключилось?

Я заставила себя проглотить кусочек, прежде чем ответить. Вышло с трудом, ведь после ее слов он встал комом в горле.

И что такого между нами было? сурово уточнила я. Я смутно припоминаю детали после падения с лошади. Медики в лекарском доме обещали, что со временем это пройдет.

Не думаю, что я та, кто должен о таком говорить. Да и кто прошлое помянет

И все же я имею право знать.

Удивительно: я еще не успела познакомиться с этим Кедриком, а он уже не очень мне нравился. Словно само его появление сулило нам с Бликом новые неприятности на пути к большой цели.

Так вы с ним были помолвлены, нехотя призналась кухарка. Родители еще в детстве вас обручили, а потом, стало быть, ждали, пока оба вырастете Но что-то пошло не так, и он вас бросил. В столицу умотал, а там письмом помолвку-то и разорвал.

Как интересно, совершенно искренне прокомментировала я. И что же случилось дальше?

Два брата, одна женщина. С младшим Аруна была помолвлена, а за старшего вышла замуж. Не это ли мотив, которого мне так не хватало во всей этой истории?

Вы долго печалились, а потом на балу господина Феруна повстречали. Тот только овдовел, и оно как-то само исправилось и сложилось. Года не прошло, как вы клятвами обменялись и госпожой в дом ступили.

Вот как.

История нравилась мне все меньше, но обсуждать свои подозрения с экономкой, даже такой приветливой и отзывчивой, как мадам Малетт, не было никакого смысла.

Вы ведь не злитесь, что я язык за зубами не удержала?

Нисколько. Признаться, ваши слова мне очень помогли.

Где-то во дворе звонко залаяли собаки.

Я решительно отставила тарелку с недоеденным завтраком подальше и поднялась.

Если к нам едет гость, я, как хозяйка, просто обязана встретить его у ворот.

***

Мой новоявленный супруг и все три девочки ждали гостя на крыльце у главных дверей.

Кхм.

На мой почтительный и весьма вежливый кашель никто из них не отреагировал, и мне пришлось отвоевывать заветное место в первом ряду едва не локтями.

О, дорогая, мы не ожидали, что вы захотите присоединиться, с удивлением признался муж, медленно отодвигаясь назад. Но вы с Кедриком вполне могли встретиться за ужином. Не стоило себя утруждать.

Мне вдруг стало любопытно, почему Феруну так сильно не хотелось, чтобы Аруна встречала его брата и своего бывшего возлюбленного у ворот. Если уж он специально не разбудил ее вовремя и намеренно лишил нас обеих завтрака, причина должна была быть серьезной.

Мне захотелось поприветствовать вашего брата лично, отчеканила я, все еще немного обиженная за еду, что съели без меня. Как и подобает хорошей хозяйке и жене.

Мы с супругом встретились глазами. Он медленно кивнул, на секунду задержал горящий взгляд, от которого мне сделалось не по себе, на моих губах, и повел плечами.

Ваше великодушие не знает границ, матушка, съязвила одна из близняшек.

Великодушие тут ни при чем, нахмурившись, поправила ее Дэлла. Ты неправильно употребляешь это слово!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке