Эдвин едва удержался от смеха- а он нашел противника себе под стать. Происходившее даже стало забавлять его. Давно он так не веселился:
Да, благодарю вас, мадам, что соизволите поделиться со мной столь ценными знаниями- он услышал, как Селеста с округлившимися глазами театральным шепотом говорила подруге " так вот почему он в кабинете", и усмехнулся. Вечер обещает быть интересным.
За ужином разговор шел весьма спокойно, в отличие от того, что ожидала Шарлотта, поддерживалась обычная светская, ничего не значащая беседа. Казалось, действительно проходит чинный званый ужин. И только вульгарно- вычурные платья дам напоминали о том, что это- дом самого знаменитого развратника королевства. Слухи о его похождениях дошли и до их захолустья. Но вот то, что он станет их хозяином- это было довольно неожиданно. Все слуги, да и деревенские жители уже привыкли к тому, что он был лишь " дальним племянником", навещавшим дядю раз в года три. Да и то, когда тот не был в очередном путешествии.
Глава 7
Селеста дождалась своего звёздного часа- одна из выскочек, пугливая и робкая девушка, сидевшая напротив нее, испуганно оглянулась вокруг- что же делать с принесенной ей розовой водой. Мужчины были заняты кто флиртом, кто- разговором, Шарлотта отвлеклась на очередной дерзкий ответ Эдвину. И тогда Селеста, мило улыбаясь, показала глазами на ложку, лежавшую у ее тарелки. Девица, улыбнувшись своей " спасительнице", тотчас взяла ложку, зачерпнув розоватую жидкость, и поднесла ко рту, проглотив воду с крохотным лепестком розы, плавающим в ней. Селеста вскрикнула, чтобы привлечь внимание- все взоры обратились в том направлении, куда она, с притворным ужасом, глядела. Девушка, ещё не понимая, что все смотрят на неё, недоуменно озиралась по сторонам, держа ложку в руке.
Милая моя, это вода для мытья рук, конечно, если вы так голодны, могли бы сказать- я распорядилась бы, чтобы вам первой подали еду-приторным голоском пропела Селеста, ещё раз показав, что считает себя хозяйкой в доме Блекуорта.
Но вы же глаза девушки наполнились слезами, ложка со звоном выпала из рук.
Шарлотта, мгновенно оценив ситуацию, поняла, кто был инициатором позора несчастной служанки. Не долго думая, она взяла ложку, и, не сводя глаз с Селесты, тоже отхлебнула розовой воды:
Право же, здесь довольно жарко, а вода так освежает. Вы знаете, что лепестки роз употребляют в пишу- кладут
в чай, делают варенье, делают настойку? Поэтому, думаю, ничего страшного нет в том, что каждый изберёт для себя должное им применение? она повернулась к Эдвину, ошарашенному тем, что девушка за весь вечер не желавшая ни единого раза с ним просто поговорить, теперь сама заводит разговор- как вы считаете, ваша светлость, я права?
Он улыбнулся, отдавая должное ее изворотливости и уму, и, подняв ложку, зачерпнул розовой воды, отпив несколько раз:
Действительно, довольно освежающе. Я прикажу слугам, чтобы такую настойку делали постоянно, храня в подвале. Так можно спокойно перенести местное жаркое лето.
Он подмигнул Шарлотте, давая понять, что он на ее стороне. Она впервые улыбнулась в ответ- и его сердце забилось быстрее. Это было ранее незнакомое ему чувство- никогда простая улыбка девушки, адресованная ему, не вызывала в нем ничего больше, кроме как чувства собственного превосходства и гордости. А сейчас- да он весь мир готов был положить к ее ногам, лишь бы она вот так улыбалась ему каждый день.
" А эта девушка опасна" вспыхнуло вдруг в голове у Эдвина озарение, она может прибрать его к рукам, сделав то, что не удавалось ни одной ее предшественнице.
Селеста хмуро просидела весь вечер, недовольная тем, что ее провокация не удалась. Вернее, пошла не так из-за этой кудрявой наглой девки! Ну, ничего, она отомстит.
Глава 8
Шарлотта, оглядевшись вокруг, решила- пора уходить. Она выполнила даже большую часть договоренности, честно высидев до конца ужина, тем более, кто его знает, что запланировано на остаток вечера у этих людей.
Селеста, весело щебеча с подругой, намеренно игнорировала Люси и Шарлотту. Впрочем, последнюю это нисколько не смущало. Тихо извинившись перед всеми, она встала, взяв под руку испуганную Люси. И они вместе направились к выходу. Сердце Шарлотты отчаянно билось- лишь бы не встретить по пути безумца-хозяина поместья. Но в коридоре было тихо, в комнатах тоже не было слышно голосов, наемных слуг, как и обещала экономка, она уже, скорее всего, рассчитала и отпустила.
Шарлотта, выскользнув из двери, выдохнула- наконец-то, она свободна от этого безумца и может идти домой. Люси, окинув печальным взглядом дом, вдруг ахнула:
А платья? Платья-тоих ведь нужно оставить!
Шарлотта, едва помыслив о том, что придется провести в этом доме ещё некоторое время, рискуя повлечь интерес хозяина, отрицательно покачала головой:
Не нужно, Люси. Взамен мы оставили свои- она усмехнулась, представив, как новые дамы Эдвина будут щеголять в рабочих платьях и грубых башмаках вместо красивых пышных нарядов и бальных туфелек. Люси неожиданно с жаром согласилась- какой юной девушке не хотелось иметь в своем гардеробе красивое платье.