Rein Oberst - Чужой для всех стр 13.

Шрифт
Фон

Франц смутился, услышав такой вопрос от старого приятеля отца, друга семьи, которого он помнил с детства. Он не знал прямого ответа. Ответ был в его сердце, в его душевном состоянии жаркого лета 41 года. Лгать ему не хотелось.

Господин генерал.

Можешь называть меня дядя Гельмут.

Дядя Гельмут. Мне стыдно как офицеру перед вами, но у меня нет прямого ответа. Что-то толкало меня идти в бой, лезть под пули. Возможно это долг. Может юношеская бравада. Возможно свет боевых побед.

А ты с Мартой переписываешься мой мальчик? Виделся с ней, когда был в Берлине? доброжелательно задал новый вопрос генерал.

Да дядя Гельмут виделся. Она ждала этой встречи. Мне также казалось, что я хотел ее видеть. Но мы расстались друзьями, хотя она плакала после встречи. Она надеялась, что я женюсь на ней в отпуске. Но меня потянуло на фронт, а не к ней.

Конечно это не мое дело. Но она была бы хорошей, верной женой, твоя Марта.

Не знаю дядя Гельмут. Возможно. Переписку с ней я прервал, Франц глубоко вздохнул и допил остаток коньяка.

Извини старого генерала за прямоту. У тебя женщины были Франц? Я не имею в виду юную Марту.

От услышанных слов генерала, уши и щеки Франца зарделись. Глаза не могли найти точку опоры. Рука потянулась к бокалу. В воздухе повисла тишина. Но через мгновение капитан Ольбрихт собрался и немного волнуясь, промолвил:

Этот вопрос я оставлю без ответа дядя Гельмут. Если можно.

Хорошо Франц, извини.

По интонации генерала Ольбрихт понял, что тот остался недоволен его ответом. Но что он мог ответить? Правду? Разве это так важно были или не были? Что этим хотел подчеркнуть дядя Гельмут?

Тем временем генерал продолжил: Я понимаю, что хотел попасть за черту, где начинается твой внутренний мир. Просто я подумал, что ты сможешь мне раскрыться. Тебе стало бы легче. Я же вижу твое потаенное беспокойство, даже страдания. Но видимо у каждого человека есть граница, которую переходить, никому не дозволено. Разве только Всевышнему Богу. И то если попросишь об этом.

Ты мне как сын Франц. Поэтому я и терзал тебя своими вопросами. Не обижайся.

Я не в обиде дядя Гельмут.

Хорошо Франц. Бог рассудит все наши поступки. Перейдем к делу.

Командир корпуса поднялся с дивана. Тут же вскочил с кресла и Франц. Генерал еще раз внимательно посмотрел ему в глаза и, ничего больше не говоря, прошелся к рабочему месту. Достал папку из сейфа и, найдя, его рапорт положил на стол.

Я слушаю ваш доклад капитан Ольбрихт.

Франц подошел к столу генерала и начал говорить:

Последнее время я получаю все больше данных от разведдозоров, из перехваченных радиосообщений русских, о том, что те что-то замышляют. Думаю, они готовятся к крупномасштабному наступлению на нашем участке обороны, а возможно по всему фронту группы Армий «Центр». Об этом говорит также усиление ими пропагандистской работы.

Вот смотрите по порядку, Франц достал из своей папки вначале сводный лист данных полученных разведдозорами и передал их Вейдлингу. Идет перемещение войск, притом танковых и артиллерийских. Днем открыто их снимают с позиций, но ночью тайно возвращают назад. Делается видимость их передислокации.

Вот случайно перехваченный разговор русских саперов, которые прощупывали наши минные поля.

Вот листовки, сброшенные их самолетами. В них уже нет глупых воззваний, что были вначале войны типа: «Немецкий солдат стой! Ты проник в социалистическое государство. Сдавайся в плен!»

Теперь русские используют такую форму, как политический анекдот, на высшее руководство Рейха. Смешно и бьет в точку.

Генерал Вейдлинг бегло просмотрел сводку разведдозоров, внимательно прочитал текст разговора русских саперов. Искренне посмеялся над листовками.

Смотри, как прошлись по Рейхсмаршалу. Послушай Франц.

«В Кёльнском цирке выступал известный артист. Выходит он на арену, а за ним свиньи. Впереди толстый боров, за ним свинья, следом поросята. Артист начинает их представлять: мол, боров глава семьи герр Манн, за ним фрау Эмма, а за ней идут «швайнерай». Уже на следующий день, этого номера в программе не было, а куда делся артист неизвестно». Еще одна листовка.

«На базаре в Гамбурге продавал один торговец селедку. Продавец расхваливает свой товар, а покупателей все нет. Тогда он стал кричать: «Фет херинг, зо ви Геринг». Торговля сразу пошла бойко, но появился полицейский и потащил продавца в кутузку. Однако через две недели его выпустили, потому что тот объяснил, что имел в виду не рейхсмаршала, а продавца-соседа, по фамилии тоже Геринг. Снова пришел продавец на рынок, покупатели узнавали его, посмеивались, но торговля шла слабо. Тогда торговец стал кричать: «Селедка такая же жирная, как и две недели назад!» И снова торговля пошла бойко. Но как долго она продлится, мы не знаем».

Надо же, как хитро подметили.

Вейдлинг и Франц еще раз незлобно посмеялись над шутками в листовках, а затем, генерал, отложив их в сторону, произнес:

То, что Франц ты мне сообщил, я вкратце знаю. Это для меня не ново. Нам нужны конкретные сведения об усилении русской группировки на участке армии. Их численный состав, количество танков, орудий. Их намерения. Нужно провести силовую разведку. Вот что мне надо. Эту задачу поставил сегодня утром генерал Йозеф Харпе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке