Reid Mayne - The Guerilla Chief, and Other Tales стр 14.

Шрифт
Фон

Ah! ñor deconocio ! you know not our country, else you might understand. The man you speak of has power; that is, if he be still alive.

The speaker glanced significantly towards the blood-stained cutlass.

Power! How?

He is my captain. I am one of a band of guerilleros , raised in our village and neighbourhood. This man, Don Ramon Rayas, is our chief. He had his appointment from the dictator himself, Don Antonio Lopez de Santa Anna. Its a puzzle to me and to others as well how he obtained it: for its well known that before the beginning of this war with the Americanos, Rayas was a salteador .

A highway robber!

Neither more nor less, ñor capitan.

I heard you apply that unenviable appellation to him. But what can be his motive for attempting to take your life?

Only to get rid of me; and then Lola my poor sister would be more easily carrai ! you know what I mean!

I needed not a more ample explanation, though Calros proceeded to give it.

Ñor deconocio, said he, speaking in a low voice, so as not to be heard outside the tent, I shall tell you all about it. Youve seen my sister.

Well, perhaps to you, whose countrywomen I have heard say are very fair-skinned, Lola may not appear much

I did not interrupt Calros to tell him how much .

Here, among us Jarochos, though I, her brother, say it, Lolita is thought muy linda .

She would be thought so anywhere, I should say.

Well, proceeded the conscript, apparently pleased at my remark, good looks in a girl are sometimes only a misfortune to her more especially if she be poor, and that is just what Lola is.

A misfortune! How?

I put the question with a keener interest than the invalid suspected.

Had Lola been already the victim of a misfortune?

You see, sir stranger, rejoined Calros, among those who have set their eyes upon ña Lola is this Ramon Rayas.

An old school-fellow of yours, is he not?

True such schooling as we had. That is long ago. Since then we have never seen him till lately. He left our village, and went to live in the great city of Puebla a wicked place, though it be called the City of the angels . We didnt hear of him for a long time; and then we were told that he had taken to the camino real had become, as Ive said, a salteador .

And now he is an officer in the Mexican army?

Thats the strangest of all. But no. Its not so strange to us down here, who are well acquainted with Don Antonio. Ramon Rayas isnt the only picaro in his employ. As Ive told you, wed seen nothing of Ramon since he was a boy at school. Then one day he reappeared among us with a commission to recruit no, not that, but rather to take us young fellows by force, and make soldiers of us. I was compelled to go with the rest. We were formed into a guerilla , with Rayas as our captain. It was at that time his eyes fell upon Lola.

But did your sister accompany you in the campaign?

She did. There were many other women with us the wives and sisters of my comrades. They came to work for us, and make us comfortable in camp. It is our custom, ñor Americano. Tis not so with you, I am told.

No, we dont trouble ourselves with such company.

Ah, ñor capitan, it has indeed proved a trouble to me. It has required all to protect my poor little sister.

Protect her! Against whom?

Our captain Don Ramon. His importunities cruelties I should call them were of daily, hourly occurrence. They were growing worse, when

You sent her out of his reach?

I did. I found a friend who offered me a home for her. My friend promised to keep her concealed, until this war should be over, and I could return home to protect her as a freeborn citizen of the republic.

How came she to be here to-night?

Devotion, proudly replied the youth; devotion, ñor capitan. She heard from some fugitives that I was shot down and left on the field. She came to find me if dead to weep over my body if living, to take care of me. Thanks to you, ñor deconocio, she has found me alive.

After a short interval of silence, in which the invalid appeared to reflect, he resumed speech.

Madré de Dios ! he said, if Rayas had succeeded in killing me! But for you, ñor, he must have succeeded. Lola was near at hand, calling my name. He would have heard her. She would have come up, and then the wolf and the lamb would have met in the middle of the chapparal. Madré de Dios! Thanks that she is saved !

As the more than probable consequence of such a meeting became pictured in the imagination of the Jarocho, he raised himself, half erect, upon the camp-bedstead, and emphatically repeated the thanksgiving.

The words had scarcely passed from his lips, when, for the third time, the mother of God was invoked.

On this occasion, however, a different cause had called forth the invocation a cry heard outside the tent in the silvery intonation of a womans voice.

It was easy to recognise the utterance of Dolores. On hearing it the invalid sprang clear out of the catre ; and stood for some moments balancing himself upon the floor.

Yielding to his weakness, he fell back upon the couch, just as the girl rushed inside the tent proclaiming by her presence that no harm had befallen her.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке