Хэйли Джейкобс - Как злодейка кукурузу выращивала стр 29.

Шрифт
Фон

Ты умеешь готовить?! переспрашиваю, копаясь в памяти прошлой Лиссандры.

Сомнительно. Кто бы позволил наследнику престола возиться на кухне?

Может быть? улыбается, неловко потирая шею Кайден.

Качаю головой.

Послушай, КайдеэнКхм-кхм, кашляю, когда ловлю предупреждающий взгляд графа.

Ну да, услышь кто это имя, мало ли, могут возникнуть подозрения. Мужчина с похожими на принца приметами, к тому же, с одинаковым именем

Эн? Меня зовут Эн? Неплохо! Тебе нравится?

Принц заглядывает мне в лицо, ища одобрения.

Небеса, как же это все в новинку.

Это твое имя. Почему оно должно мне нравитьсяИли не нравиться? исправляюсь, заметив отчаяние в синих глазах.

Что дальше? отворачиваюсь от Кайдена, выглядящего словно побитый щенок с опущенными вниз ушками, стреляя глазами в графа.

У него ведь есть план, будь он неладен!

Мы проводим вас домой. Сейчас, Корнелиус поднимает запястье с часами и удовлетворительно кивает. Там должно быть все готово.

Дом? Дорогая, наш дом?

Вау, должно быть, всю ночь напролет слуги там трудились, не покладая рук, приводя все в порядок. Как предусмотрительно! шиплю сквозь зубы, игнорируя восторги Кайдена.

Охотничья хижина давно уже заброшена, и неизвестно, в каком находится сейчас состоянии. Отец не любил охоту, а дедушка умер, когда я еще ходить не умела.

Черт побери вас, граф. Вы и об этом уже позаботились. Что за замечательный подчиненный! Продал свою госпожу и глазом не моргнув! Даже гнездышко супружеское

успел обустроить!

Предполагалось, что там останется только его высочество, но, поскольку он так ничего и не вспомнил, пришлось немного скорректировать намеченное, тихо объясняет мне на ухо сын графа, Карл.

Граф и Пейсли выводят лошадей из стойла, пристроенного к трактиру, и запрягают их сами. За ночь кони отдохнули и оправились от вчерашних гонок. Хозяйка трактира так и не объявилась. Возможно, кто-то «убедил» ее в том, что нам требуется приватность.

Должна признать, граф Клосс мастерски разбирается с проблемами по мере их поступления. Если бы еще у него был план получше

Эх, как бы там ни было, когда в герцогство приезжают такие высокопоставленные гости, как правители соседних феодов или члены правящего семейства, встречать их и сопровождать повсеместно обязанность герцогини.

Вздрагиваю, когда моей руки касается чужая ладонь.

Все в порядке?

да, отвечаю, резко забирая свою руку из пальцев Кайдена, тут же замечая, как его лицо омрачается.

Мне до дрожи непривычна эта забота.

Невольно потираю ладони друг о друга, словно пытаясь стереть следы его прикосновения.

Что это?! внезапно восклицает принц, хватает мои руки и поворачивает их ладонями вверх, притягивая ближе к себе.

Его взгляд становится пристальным, изучающим. Большой палец Кайдена осторожно, едва касаясь, скользит по белесым полоскам шрамов от стеклянных осколков.

Откуда его дыхание сбивается, в глазах вспыхивает боль, словно ранили его самого.

Я пытаюсь высвободиться, но его хватка крепка, хотя и не причиняет боли. Его глаза поднимаются к моим, и в них читается смесь ужаса и непонимания.

Кто это сделал? голос Кайдена звучит тихо, но в нем слышится не понаслышке знакомая мне сталь.

Отворачиваюсь, не в силах выдержать его взгляд. Что-то оборвалось в моей душе что-то, казалось мне, давно ушедшее.

Неважно. Это было давно. Я сама виновата.

Как раз вовремя, отмечаю про себя, вырвав руки из хватки принца, когда Пейсли возвращается и сообщает, что пора выезжать. Выхожу наружу, взбираюсь на коня и отворачиваюсь.

Пусть думает что пожелает. Может, такое поведение «жены» быстрее приведет Кайдена в чувства, напомнив, какие между нами на самом деле отношения. Мне не доставляет радости этот спектакль.

Карл остается, одолжив своего коня его высочеству. Благо, тот, пусть и не помнит ничего, в седле держится прекрасно. Впрочем, у него ведь только память отшибло.

Путь к подножию гор занял чуть больше часа. Плюс, почти еще половина от этого времени была потрачена на то, чтобы взобраться наверх. Дорога была не слишком удобна для быстрой скачки, но склон не был крутым.

За очередным поворотом петляющей тропинки показался скрытый меж склонами луг и деревянная хижина. Вокруг никого. Только буйство зелени и это скромное жилище, давно ставшее частью пейзажа.

Мы спешились и ступили на скрипучее крыльцо с прогнившими местами досками. Неплохо было бы переложить здесь пол когда-нибудь.

Мы поедем. Не будем мешать молодым.

Граф Клосс и Пейсли попрощались и быстро ускакали прочь, пропадая из зоны моей видимости.

Какие приятные люди. Твои знакомые?

Вроде того, отвечаю принцу.

Других вопросов он не задает, а меня не тянет объяснять, приплетая ненужную ложь. Открываю массивную деревянную дверь.

Большая комната служила одновременно кухней, столовой и гостиной. Слева громоздился кожаный диван, покрытый белыми меховыми накидками. Напротив входной двери была другая, открывавшая коридорчик с двумя комнатами и одной ванной, внутри которой была большая купель, способная вместить сразу четверых. Вот и весь дом.

Чувствовалось, что хижине немало лет, но все внутри было вполне в приличном состоянии. Полагаю, что большая часть мебели была привезена сюда накануне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке