Лорен Донер - Летал и Лейси

Шрифт
Фон

Над переводом работали:

Перевод

Редакция: Анастасия Михайлова (1 гл.), Мария Гридина (2 9 гл.)

Вычитка: Мария Гридина

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для группы: https://vk.com/hot_books

ГЛАВА 1

Задняя дверь клуба распахнулась, ударившись о стену, и один из вампиров вышел на улицу. Он отошел в тень, ожидая пока дверь за его спиной закроется, и в темноте вспыхнул маленький огонек. Лейси скривила губы. Ну, конечно же, он не боялся заработать рак легких от подкуренной им сигареты.

Сделай это, прошептал мужской голос из наушника в левом ухе, стреляй и выруби ублюдка.

Подтверждавший очевидное босс раздражал Лейси. Именно ради этого она и забралась по шаткой пожарной лестнице на крышу полуразрушенного здания. Откорректировав ствол винтовки, она взяла на мушку темный силуэт высокого мужчины, прицелилась и спустила курок. Винтовка выстрелила почти бесшумно, но Лейси могла поклясться, что он все услышал. Устремив пристальный взгляд в ее сторону, мужчина будто пытаясь определить источник шума. Она заметила длинные мускулистые ноги, обтянутые черной кожей, и выстрелила еще раз. Серебристый дротик попал прямо в его голень, ярко выделяясь на черном, и мужчина потерял сознание.

Вперед! Он отключился. Быстрее!

В конце переулка моргнули фары и взревел двигатель. Фургон, визжа шинами, рванул вперед, но его занесло, и он затормозил. Одновременно с остановкой открылись боковые двери, и из салона выпрыгнули двое крупных парней. Подхватив с земли неподвижного, накаченного наркотиками мужчину, они быстро подтащили «большой куш» к фургону и забросили его внутрь. Водитель ударил по газам, и машина резко тронулась с места.

Стараясь не высовываться и не шуметь, на случай если друзья парня услышали суматоху и выбежали из клуба, Лейси выбралась из укрытия. Затолкнув винтовку в чехол, висящий у нее за спиной, она схватила веревку, которую ранее привязала к блоку кондиционера, и спрыгнула, молясь, чтобы конструкция выдержала ее вес.

Столкнувшись телом с кирпичной стеной, Лейси ослабила хватку на веревке и быстро соскользнула вниз. Кожаные перчатки защитили ее кожу от повреждений. Благополучно добравшись до земли, она услышала приближающийся рев двигателя, и повернула голову.

Дерьмо. Как же я ненавижу эту часть, пробормотала Лейси. Джеф не останавливался, а только немного притормаживал. Помедлив, Лейси оценила скорость фургона и побежала вдоль стены, стараясь держаться к ней как можно ближе.

У нее подскочил пульс из-за нахлынувшего страха. Ведь очевидно, что подстреленный парень в этом клубе жил не один. И если остальные хоть что-то слышали, то, скорее всего, уже направлялись к выходу на его поиски. Они могли схватить Лейси за задницу, и она поймет это, лишь когда ее поимеют. У ублюдков молниеносная скорость.

Повернув голову и заметив, как фургон замедляется, она вытянула ладонь. В открытых дверях показался Мэт, он держался одной рукой за внутреннюю ручку, а другой тянулся Лейси навстречу.

Когда их ладони встретились, Мэт сильно дернул ее на себя. Плечо Лейси пронзила боль, пока ее втаскивали в фургон. Как только она оказалась внутри, Мэт отпустил ее руку, и Лейси упала на нечто мягкое, большое и теплое, распростертое прямо под ней.

Казалось, Мэт раздробил ее ладонь своей хваткой, но пошевелив пальцами, Лейси поняла, что ничего не сломала. Дверь фургона захлопнулась, погружая салон во тьму, а машина набрала скорость.

Сгруппироваться! заорал Джеф, ее босс.

Фургон резко повернул, шины протестующе завизжали, и автомобиль накренило влево. Лейси занервничала, но ее отшвырнуло к противоположной стенке салона прежде, чем она успела хоть за что-то ухватиться. На ее ноги навалилось нечто тяжелое, а ноющая боль в плече заставила Лейси поморщиться. Фургон же выровнялся и стал увеличивать скорость.

В салоне зажегся свет. Лейси бросила взгляд

на побледневшего Мэта и на испуганного новичка, а затем, посмотрев на свои ноги, выругалась и сняла перчатки. Теперь похищенный парень лежал лицом вниз, а его ноги переплелись с ее собственными. Лейси села и сняла винтовку, впивающуюся в лопатки.

Это оказалось так легко, усмехнулся Мэт.

Да пошел ты! В следующий раз сам будешь спускаться с крыши без страховки, а потом чувствовать себя подобно рыбе, которую пытаются затащить на движущуюся лодку, Лейси размяла плечо. Будь ты чуть сильнее, то вывихнул бы мне плечо.

Громкий мощный удар по крыше фургона напугал их. Взгляд Лейси метнулся наверх, и она с изумлением увидела, как нечто острое вонзилось в крышу машины. Длинное лезвие разрезало ее так же легко, как консервный нож.

«Это что, чертов меч? Серьезно?»

Новичок высоко и по-девчачьи завизжал, забиваясь в заднюю часть фургона, но Мэт сохранил хладнокровие и бросил пистолет Лейси. Поймав его, она откинулась назад и начала палить по крыше.

На борту пассажир, прокричал Мэт.

Джеф резко развернулся, пытаясь сбить человека сверху, фургон сильно качнуло, и меч исчез. Затем что-то свалилось с крыши и откатилось. Лейси перестала стрелять, вытащила магазин и протянула ладонь. Мэт бросил ей еще один полный. Поймав и вставив его, Лейси стала ждать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Довис
9.4К 61