Тереза Ромейн - Леди-плутовка стр 20.

Шрифт
Фон

Каллум вытер липкое пятно на столе:

Может быть, хотя он умеет маскироваться. Но я никогда не слышал, чтобы он появлялся здесь. Почему вы спросили?

Я почти поддалась соблазну предложить самой уладить дело с долгами Ардмора если встречу Анджелеса, разумеется. Тем более что недостатка в картинах я не испытываю.

Поняли, что пойти на преступление труднее, чем предполагали?

Уголки ее губ приподнялись:

Это говорит в мою пользу?

Миледи, я всегда был о вас очень высокого мнения. Он откашлялся и сменил тему: Насколько я понял, вы хотели что-то мне сказать? Что-то узнали насчет «Весны»?

Батлерчелли, как я мысленно ее называю. Да, днем я нанесла визит герцогине, и надеюсь, что вы будете довольны результатами.

Положив на стол ридикюль, она вытащила записную книжку, и вместе с ней на столешницу, звякнув, упало золотое кольцо. Звук пронесся по комнате, каким-то образом перекрыв шум, и каждый узнал в нем драгоценный металл.

Каллум прихлопнул кольцо ладонью, не дав ему скатиться на пол, и медленно оглядел комнату. Всякий, чей любопытный взгляд скрещивался с его взглядом, поспешно отводил глаза.

Повернувшись к столу, он взял ее за руку и спросил, глядя на безымянный палец:

Ваше обручальное кольцо? Почему вы его сняли?

Изабел выхватила кольцо из его пальцев и бросила в ридикюль.

Время пришло.

Это все, что она успела сказать до появления подавальщицы с теплым караваем хлеба с хрустящей корочкой на блюде и горшочком джема. Каллум бросил ей несколько монет. Девушка поймала их, уронила в передник и отошла.

Сегодня меня угощают чаем второй раз, улыбнулась леди Изабел. Джем выглядит очень аппетитно.

Вполне возможно, горшочек подавался к столу уже несколько раз, и немало ножей побывало в нем, но выглядел джем действительно аппетитно: приятного сливового цвета, с цельными ягодами смородины и терпким приятным запахом. Но

Здесь нет чая. Хотите заказать?

Нет-нет, отмахнулась леди Изабелл. Чай не просто напиток. Это ритуал. Люди кормят друг друга, когда хотят быть вместе.

Вы вы хотите быть со мной?

Он с трудом сглотнул. Нельзя, чтобы она расслышала в его голосе желание.

Она удивленно взглянула на него:

Ну конечно. Я должна рассказать вам о доме герцога Ардмора.

Разумеется, согласился Дженкс, утопив разочарование в глотке портера, оказавшегося крепким и горьким.

Дождавшись, пока он поставит кружку, она открыла маленькую записную книжку и показала свои заметки, точные и подробные, написанные разборчивым почерком.

У вас верный глаз, похвалил он, отметив местоположение картины, количество окон, тип задвижки

Я пыталась нарисовать ее, пояснила Изабел, но это оказалось трудно. Зато такие же есть на окнах моей гостиной, так что, когда будете у меня в следующий раз, сможете с ними поработать.

А я буду?

Очень на это надеюсь.

Каллум поднял брови и взглянул ей в глаза. Щеки Изабел порозовели.

Ах, леди Изабел!

Достаточно было сказать эти три слова, чтобы краска стала еще гуще. Этикет требовал от него отступить.

Это большая честь для меня.

Она покачала головой и улыбнулась:

Негодник!

До чего же приятно шутить и смеяться вместе! И тут его осенило. Он отчетливо понял, что леди Изабел Морроу ему нравится. Независимо от того, что его влечет к ней, независимо от того, что он исполнен решимости видеть торжество правосудия, ему нравится быть с ней.

Ему редко нравилось находиться в чьем-то обществе. Конечно, он любил брата Гарри, Касс и Чарлза правда, в маленьких дозах и терпел своих коллег полицейских и Фокса, исключительно ради работы.

Остальные родственники? Это сложнее.

Ему хотелось бы почаще общаться с ними, но это было связано с такими многочисленными условиями, трудностями и обязательствами, что сохранять расстояние намного легче.

А вот леди Изабел да, она ему нравилась. Очень.

Он знал ее очень близко. В физическом смысле. И все же очень

многие детали, большие и малые, до сих пор оставались неизвестными. Воздух между ними, казалось, состоял из вопросов.

Какое ваше любимое блюдо? выпалил он ни с того ни с сего.

Изабел перевернула страницу маленькой книжки.

Почему вы спрашиваете? Хотите заказать?

Я только спросил. Это может быть важно для дела, промямлил Каллум, заметив усмешку в ее взгляде.

Дайте подумать.

Отрезав кусочек ржаного хлеба, она намазала его черносмородиновым джемом.

Если от этого зависит успех нашей попытки забрать Батлерчелли, я должна дать вам точный ответ.

Он фыркнул.

Она мечтательно вздохнула:

Ответ у меня есть.

Кажется, сама того не сознавая, она протянула ему хлеб с джемом.

Когда мне было шесть лет, отец повез нас с братом к морю. Тогда брату исполнилось восемнадцать, и он был удивительно терпелив со мной.

Однажды мы несколько часов собирали устриц, мидий, маленьких креветок и береговичков, потом опустили их в горшок с кипящей соленой водой, сварили на костре из плавника и съели такими горячими, что обожгли пальцы. На следующий день оказалось, что я обгорела и стерла ноги, но, поверьте, оно того стоило! Ничего вкуснее я в жизни не ела! Она рассмеялась: Только, боюсь, ответ куда длиннее, чем вы ожидали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке