- Не бойтесь, никуда мы не сбежим, - ядовито сказала она.
- Ну что вы. Этого я не боюсь, - не остался в долгу Аллор. - На такую большую удачу я не смел бы даже надеяться, - столь же ядовито добавил он. Эрри возмущено вскинула голову, приготовившись дать достойный ответ, но Аллор даже не посмотрел на нее. Сколько вам надо времени? спросил он, обращаясь к Эрлу.
- Не знаю, - честно ответил тот.
- Хорошо, дал свое согласие Аллор. Только осмотр будет проходить в моем присутствии. Теперь уже пришлось соглашаться Эрлу. Эрри осталась на ступеньках, а Эрл с лордом Аллором зашли внутрь. Эрл содрогнулся от ужаса, увидев сооружение, в которое было помещено тело несчастного Бредерика. Он лежал лицом вниз, глаза ему закрыли, и зашили веки, иначе они беспорядочно вращались в глазных орбитах и постоянно высыхали. В своем теле сэр Бредерик не мог ничего контролировать, самое страшное, что он все это осознавал, отлично понимая, что с ним происходит, и от этого страдал, просто невыносимо. Трубки, закачивающие воздух в легкие, трубка, идущая в желудок, по которой поступала растертая жидкая масса отвратительного вида, тросы, веревки, поддерживающие тело в определенном положении, ну и трубки, по которым стекали продукты жизнедеятельности тела. Все это выглядело настолько страшно, что Эрлу пришлось глубоко вздохнуть, чтобы взять себя в руки, он и представить себе не мог, что все настолько ужасно.
Эрл подошел к сооружению и осторожно откинул простынь. Осмотр он начал со ступней и ног Бредерика.
-Атрофия икроножной мышцы правый ноги, усыхание связок, затрудненный кровоток - тихо бормотал Эрл, перечисляя все, что ощущал. Сказать по правде он чувствовал себя не в своей тарелке, насмешливый, даже откровенно враждебный взгляд Аллора его невыносимо нервировал, мешая сосредоточиться на раненом. Эрлу снова пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы взять себя в руки и не отвлекаться на это недружелюбное слежение.
К сожалению, ничем хорошим порадовать Аллора он не мог. Состояние Бредерика было в самом деле плачевно. Эрл уже перешел к осмотру шеи и плеч, когда что-то его насторожило.
- Эрри, повязку! громко крикнул он, и Эрри тут же влетела в комнату. Не говоря ни слова, она завязала глаза Эрла черной бархатной лентой и тут же скривилась мельком, глянув на Бредерика. Эрри в отличие от Эрла терпеть не могла лечебницы и все, что было с ними связано.
- Зачем эта повязка? соизволил проявить заинтересованность лорд Аллор.
- У меня обостряются ощущения, - спокойно объяснил Эрл. Эрри мне нужны еще силы, - обратился он к стоящей девушке и немного склонил голову, чтобы ей было удобнее касаться его висков. Своей силой она делилась с ним многократно, он хорошо знал ее вкус и даже цвет, но сейчас сила, которая стала его наполнять, была совсем другой.
- Спасибо, лорд Аллор, - сказал Эрл, словно на его глазах не было повязки, - вполне достаточно, - и Эрл снова подошел к раненому.
роль достается тебе, больше никто ее не сможет сыграть.
- Что еще за неблаговидная роль? подозрительно спросила Эрри.
- А вот послушай - Хоть со скрипом и дикими криками протеста, но Эрри была вынуждена согласиться, что кроме нее никто другой эту роль исполнить бы не смог
Они впервые они сидели за столом лорда Аллора. Рядом с ними находились старшие офицеры, также были приглашены Рон, Рик и Крис. Блюда стояли против каждого из сидящих, но никто не прикасался к еде, ожидая, когда первым начнет есть Аллор. Но он, однако, не торопился, внимательно рассматривая всю пятерку. Было понятно, что пока они не расскажут о себе делить с ними трапезу Аллор не намерен. Наконец, он нарушил молчание:
- Я слушаю вас, - сурово сказал он. Эрл медленно встал, посмотрел в глаза Аллору, и немного подумав, ответил:
-Мое имя Эрл. Имя своего отца я не скажу, - но заметив, как грозно сдвинулись брови Аллора, быстро добавил, - но есть одно обстоятельство, о котором вы должны знать - он замолчал изо всех сил изображая замешательство и нежелание говорить (что в сущности так и было). - Моя мама моя мама полукровка, - наконец, с усилием выдавил он. Ее отец был из рода людей, а, значит, и в моих жилах течет часть людской крови. - Тут же поднялись Рик и Рон:
-Наши матери сестры, и в наших жилах течет кровь людей. - За столом снова повисло молчание. Слова мальчиков удивили всех, такие смешенные браки, действительно, были редкостью, а уж о Преображающихся, родившихся в результате такого союза, вообще никогда не слышали. И тут раздался зловредно-ехидный голос Эрри:
- А вот моя мама Истинная Долгоживущая, не то, что у НЕ-КО-ТО-РЫХ! - с оттенком невыразимого высокомерия, гордо возвестила она. В это секунду Рон дернулся точно от удара хлыстом, расплескав вино из бокала по столу. Он поспешно спрятал руки и опустил голову, стесняясь своей несдержанности. Он знал, что Эрри так скажет, они этот разговор заранее репетировали несколько раз, и все же не смог спокойно вынести этих слов о маме. За столом повисло гнетущее молчание. Слова Эрри, а особенно, такая реакция Рона задели всех, всем стало больно за Эрла и мальчиков. Неловкую паузу неожиданно нарушил сэр Глэдор, самый молчаливый и сдержанный из всех старших офицеров: