Хэкетт Анна - Ноа стр 47.

Шрифт
Фон

Дроны в воздухе. Скоро здесь приземлится Финн с вертолетами. Как система иллюзий?

Полностью готова к эксплуатации.

Отлично, Холмс потер ладонью позади шеи. Я разрешу людям развести небольшие костры.

Каков план? спросил Ноа.

Мы направляемся в «Анклав».

«Анклав» был секретным подземным бункером, отстроенным бывшим президентом Коалиции. Рот с Эйвери уже бывали там и предоставили все необходимые данные. Судя по схемам, «Анклав» был надежно защищен и полностью укомплектован.

Но также он располагался в сотнях километров к югу от Сиднея. И от конвоя.

С такой колонной путь будет долгим, сказал Ноа.

Но мы справимся, кивнул генерал. Моя команда разработала идеальный маршрут и несколько запасных. Мы будем проживать день за днем и осторожно продвигаться вперед, стараясь оставаться в безопасности.

Наличие плана и конечной цели помогло Ноа успокоиться. Они смогут. Осмотревшись, он увидел детей, бегавших по поляне и со смехом игравших в пятнашки. Ноа заметил пожилых супругов, сидевших вместе на принесенных кем-то раскладных стульях. Старики держались за руки. Также Ноа увидел парочку целовавшихся влюбленных, полностью потерявшихся друг в друге.

Уже сейчас проявлялась человеческая способность адаптироваться. Люди сумели бы выжить.

Ты отлично справился с системой иллюзий, Ноа, Холмс похлопал его по плечу. А теперь отдохни. Думаю, я тоже немного вздремну, генерал направился обратно к своей машине.

Из темноты появилась небольшая группа людей. Рот Мастерс, его женщина Эйвери и члены девятого отряда. С ними были Санта, обнимавшая маленькую Бриони, Девлин и Наталья.

Есть новости от Отряда Ада? спросил Ноа.

Элл в машине диспетчеров, кивнула Санта. Она с ними на связи, ее лицо помрачнело. Пришельцы снесли базу и двинулись дальше. Кажется, они не поняли, куда мы делись, и пошли в противоположном направлении. Отряд Ада подобрал несколько выживших жителей.

А Клодия?

Санта покачала головой.

Но они подтвердили, что она жива, и хищники забрали ее с собой. Отряд Ада идет по следу.

И не остановится, пока не достигнет цели, сказал Дев.

Черт, да, пробормотал Рот.

Мы хотим разжечь небольшой костер и приготовить завтрак, тихо продолжила Наталья. Будем рады, если вы к нам присоединитесь.

Сначала мне нужно помыться, Лаура зевнула.

А затем немного отдохнуть, добавил Ноа. В свете всего произошедшего он хотел побыть с Лаурой наедине. На следующем привале приглашение будет

в силе?

Разумеется, улыбнулась Наталья, которую, похоже, было не одурачить.

Подмигнув ей, Ноа развернул Лауру к своему грузовику.

К сожалению, в моей душевой не хватит места для нас двоих. Помойся и найти чистую одежду, он улыбнулся. Я спрятал в шкафу кое-какие твои вещи.

Серьезно?

Я отправлю доктора осмотреть тебя, а потом быстро искупаюсь в реке, в воде уже плескалось несколько человек. И мы сможем отпраздновать нашу любовь.

Звучит заманчиво, ответила Лаура, просто отлично, она скрылась в машине.

Ноа принялся за дело. Когда Эмерсон согласилась осмотреть Лауру, он быстро обмылся в холодной реке, после чего попросил, взял и стащил несколько вещей, в которых нуждался.

Возможно, он был сумасшедшим, устраивая праздник сразу после нападения на базу, но ему хотелось показать Лауре, как важны жизнь и любовь. Несмотря ни на что.

Слушая шум воды в душевой кабине, Ноа расставил на столе все необходимое. На секунду его захлестнули воспоминания. Как кровь Лауры заливала пол. Как они вдвоем бежали по тоннелям базы. Как он молился, чтобы система иллюзий заработала. Рухнув на кровать, Ноа с изумлением обнаружил, что у него дрожат руки.

Больше всего на свете ему сейчас нужна была Лаура. Ему требовалось убедиться, что они оба еще живы.

Она вышла из душевой в другой его футболке и при виде него остановилась. Ноа откинулся на кровать.

Я же сказал, что твоя одежда в шкафу.

Я нашла ее, как и альбомы, карандаши, краски, улыбнулась Лаура. Спасибо.

Пожалуйста.

Она потеребила выбранную ею серую футболку.

В ней мне удобнее и спокойнее, как будто ты обнимаешь меня.

Иди сюда, Ноа потянул ее к себе на постель. Я бы предпочел на самом деле тебя обнять.

Лаура прижалась к нему.

Что сказала Эмерсон? спросил он.

Я полностью выздоровела.

Хорошо, напряженность, которой Ноа не осознавал, ослабилась.

Тогда Лаура заметила накрытый стол.

Ужин при свечах?

То есть, завтрак при свечах, по центру крошечной столешницы мерцала одинокая свеча. Также Ноа принес две тарелки яичницы с заменителем белка. К сожалению, мне не удалось найти шампанское. Извини.

Лаура положила руки ему на грудь и поцеловала его в подбородок.

Мне не нужно шампанское. Я уже пьяна от любви к тебе.

С рычанием Ноа запрокинул ей голову и завладел ее губами.

Желание вспыхнуло обжигающим пламенем. Он чувствовал безотлагательную потребность. Потребность предъявить на Лауру права, почувствовать ее тесное тело, ощутить, как от его прикосновений заходится сердце у нее в груди.

И она тоже нуждалась в этом.

Ноа.

Сейчас же, он подмял ее под себя. Жестко. Быстро.

Да, Лаура запустила пальцы ему в волосы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора