Кэрол Финч - Грозовая вспышка стр 108.

Шрифт
Фон

Ки, люби меня, прошептал он, когда ее розовые, как лепестки, губы на миг оторвались от его рта.

Не могу припомнить, когда этого не было, пробормотала Мики. И не могу представить, чтобы этого не было в будущем...

Кейл обнял здоровой рукой ее бедра и подвинул Мики, чтобы ее тело оказалось под его. Его глаза горели желанием... Вдруг где-то на лужайке раздался резкий звук словно ветром ударило о стену оконные ставни.

Что, дьявол, это такое? раздраженно простонал Кейл.

«Чаривари», пробормотала Мики. Ее голос дрожал от желания и разочарования.

Выругавшись по поводу столь несвоевременной помехи, Кейл сполз на пол, чтобы надеть брюки и протянуть Мики платье. Пока они одевались, стараясь, чтобы их не видели из окон, на улице раздались мягкие, томные звуки серенады. Вокруг дома собрались их друзья и родственники, которые колотили в горшки и кастрюли, дудели в рога и создавали шум, празднуя таким образом начало медового месяца молодоженов.

Все еще сидя на полу, Кейл оперся спиной о кровать. Его ладони лежали на коленях. Нетерпеливо побарабанив пальцами, Кейл недовольно посмотрел в окно.

И сколько еще мы будем наслаждаться этой какофонией, устроенной так называемыми друзьями? мрачно спросил он.

Кейл совершенно не знаком с обычаем «чаривари», подумала Мики. Она уже видела два таких представления здесь, в Канзасе, и в одном даже приняла участие, когда свадьба состоялась в лагере переселенцев. Похоже на то, что эту шутку для нее устроила Грета. Сентиментальная шведка была большой любительницей разного рода обычаев и традиций. Нет сомнения, что Грета не считала свадьбу полноценной, если в ней не было «чаривари».

Они не оставят нас в покое, пока мы не пригласим их в дом и не угостим, сообщила она Кейлу с извиняющейся улыбкой.

Что? хрипло переспросил Кейл, круглыми глазами глядя на свою прелестную жену, которую он хотел взять в объятия на протяжении всего дня. Черт побери, я совсем не это собирался делать.

Мики провела пальцами по его лицу,

словно стирая его морщины.

Один очень умный человек говорил мне, что мудрее идти навстречу судьбе, чем с ней бороться, напомнила она с лукавой улыбкой. Если ты не будешь обращать внимания на своих гостей, они будут только настойчивей.

Вечеринка во время первой брачной ночи! горько произнес Кейл. Это самая глупая традиция, о которой я когда-либо слышал. Я всегда считал, что единственное время, когда друзья не имеют права лезть, это первая брачная ночь!

Нагнувшись, Кейл прокрался к бельевому шкафу, чтобы взять рубашку и ботинки, Мики же на карачках переползла к гардеробу, чтобы выбрать платье получше. Иронический смех заставил ее оглянуться. Кейл стоял в углу, застегивая рубашку и усмехаясь.

Наши так называемые друзья заставляют нас ползать, как грызунов, произнес он. Его глаза задержались на вырезе в платье Мики.

Открой ты им эту проклятую дверь и пригласи гостей в столовую, мистер Крыса, скомандовала Мики, натягивая платье через голову и расправляя его на теле.

Когда Кейл оделся, он вышел из угла и направился к двери.

А ты готовь угощение, миссис Крыса. Это будет самый короткий «чаривари» в истории. Как только эта толпа уйдет, мы продолжим точно с того места, на котором остановились!

Мики выпрямилась и направилась к Кейлу. Запечатлев поспешный поцелуй у него на щеке, она метнулась в холл.

Возможно, нам нужно вернуться к самому началу, бросила она через плечо. Я не помню, где точно мы прервались...

Ее озорная улыбка и волнующее обещание полностью компенсировать потерю приободрили Кейла. Он даже смог изобразить на лице приветливую улыбку, когда открыл дверь, чтобы тут же попасть в целую толпу гостей, которых вели за собой Грета Эриксон и Белинда Гроув.

В комнату шагнул также и Эмет, который тут же поспешил объяснить:

Это не моя идея. По неправильно застегнутой рубашке Кейла он сразу определил, что гости явились в неподходящее время. Если ты посмеешь так же прервать мою свадебную ночь, я...

Кейл прервал его, не дав договорить:

Даю слово, что этого не будет.

Эмет молча кивнул. Белинда сжала его руку, желая, чтобы он последовал за ней в путешествии по дому. Раздаривая улыбки, Кейл принимал поздравления соседей, с которыми познакомился на вечеринке Греты. Но прошло всего полчаса, и Кейл понял, что не в состоянии больше притворяться гостеприимным и галантным и терпеть это «чаривари». Он нашел в толпе Мики, и внезапно его неприятно кольнуло, что она беззаботно болтает с малознакомыми людьми, раздаривал им улыбки. Он хотел, чтобы эти улыбки сейчас видел только он один.

Решив немедленно избавить дом от назойливых насекомых, Кейл открыл дверь и пригласил всех удалиться, пока он не начал вышвыривать всех по одному за шкирку.

Он услышал несколько изумленных возгласов, по большей части женских, а затем гости бросились из дома с такой же поспешностью, с которой совсем недавно ломились в дверь. Кусая губы, чтобы не рассмеяться, Мики подошла к Кейлу, который стоял у двери, словно дракон, охраняющий сокровища.

Это было очень грубо, едва сдерживаясь, произнесла Мики, стараясь быть серьезной.

Бог мой, но это наша свадебная ночь! выдохнул Кейл в свое оправдание. Я думаю, что «чаривари» должен быть запрещен как грубый и бесчеловечный обычай... Он умолк, когда на фоне шума от гостей, забирающихся на лошадей и в фургоны, послышался приближающийся топот копыт. Боже милосердный, что это еще?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке