О вашем истинном отношении? переспрашивает Цянькон.
Юби моя любимица. И я хотела, чтобы она прошла через это испытание и смогла доказать мне, что я не ошиблась на твой счет, отвечаю прямо.
Вы
Цянькон, я не так глупа, как принято обо мне думать в Крае Пяти Озёр. Ты хороший актёр, но посредственный стратег. То, как вызывающе ты вёл себя после смерти принца Тао, с учетом того, каким незаметным и продуманным бессмертным ты считался до того всё это навело меня на определённые мысли. Далее твоё упорное желание молчать и не раскрывать тайну Алой Богини. Казалось бы, этот факт говорит о том, что ты её преданный союзник. Но теперь мне всё видится иначе останавливаюсь, раскрывая веер и обмахивая лицо, Ты узнал от неё нечто, напугавшее тебя. После чего делал всё, чтобы не сесть на трон и не позволить Су Цзынь воплотить задуманное. Ты настроил против себя самых уважаемых бессмертных, набросил на себя маску распутника и жадного до власти глупца, и почти добился собственной казни вероятно, опасаясь ещё более страшных последствий со стороны Алой Богини Я не берусь судить тебя за это, поворачиваюсь и встречаю его потрясенный взгляд, ты не ладил с принцем Тао и, возможно, действительно жаждал власти, раз Су Цзынь обратила на тебя внимание. Но ты не желал уничтожения бессмертного царства. И за эту твою преданность я готова простить тебе часть прегрешений.
Как вы узнали о её целях? едва слышно спрашивает Цянькон, лицо которого вмиг лишилось красок.
Предположила, дарю ему кривую улыбку.
Как хорошо, что он только что подтвердил мои предположения.
Я не стану спрашивать, как ты пришёл к тому, чтобы поглощать энергию Богов через кровавую печать духа: полагаю, тебя вынудили, чтобы ты не имел путей к отступлению. Но за эти преступления тебе нет прощения, продолжаю, замечая, как поджимаются губы бывшего принца и как стекленеет его взгляд, однако, именно они позволили тебе получить столь ценную информацию Я уверена: ты знаешь, что нужно сделать, чтобы уничтожить верхний мир знаешь от Алой Богини, но не стал сообщать данную информацию своим дознавателям.
Среди них могут быть её союзники. Я не уверен ни в ком, бесцветно произносит Цянькон, признавая мою правоту.
Ты можешь быть уверен в Юби. Она тебя не предаст, решаю снять тему с повестки: очевидно, что своей тайной он со мной не поделится.
И ни с кем не поделится.
Кажется, бывший принц поклялся в том самому себе
Что также достойно уважения.
Она неуверенно протягивает Цянькон.
Похоже она влюблена в тебя. Но это не точно. Разобраться в этом вопросе поможет честный и открытый разговор, жестом указав в ту сторону, куда умчалась моя непутёвая ученица, произношу.
Затем киваю на глубокий, но очень поспешный, поклон бывшего принца и наблюдаю за тем, как тот убегает вслед за лисичкой.
Уверена, их путь
будет тернист, но вытащить этого юношу из тьмы сможет только вездесущая Юби с её бесконечным запасом энергии и неостановимой целеустремленностью
Что ж, с этими закончили, настало время для ещё одного разговора:
Хэ Чжань, произношу вслух, прекрасно зная, что ученик услышит меня в любом уголке Шёлковой Долины.
Затем наблюдаю за приближением Су Ми и Бию.
Как раз вовремя
И почему я ощущаю себя какой-то древней свахой? Вот, Цянькона едва не благословила. Теперь эту парочку мирить собираюсь.
Мне в жизни развлечений не хватает?..
Госпожа Инь Юэ, я привела Су Ми, глядя в землю, бормочет Бию.
Киваю и краем глаза замечаю на горизонте фигуру Хэ Чжаня.
Они всё ещё не поняли, что женщина может быть лидером, произношу, глядя в его сторону, но ты обязательно их в этом убедишь
Что? удивляется Бию.
Ничего. Лишь мысли вслух о будущем, которое непременно сложится.
Твоя преданность сестре достойна похвалы, говорю вместо этого, но объясни мне, почему ты решила защитить Цянькона?
Я не защищала его. Просто сказала правду, опускает глаза Бию.
Что мешало тебе сказать её до того, как ученики направили оружие против него и твоей сестры? протягиваю без интереса.
Это произошло внезапно. Юби выскочила из ниоткуда и заслонила его собой
Какая храбрая лисичка. Ваш венценосный дядя будет очень доволен, киваю своим мыслям.
Храбрая и глупая. Молчала все эти дни и копила негодование в себе! Если бы она раньше сказала, что он ей нравится начинает «оживать» Бию.
Ты бы остановила учеников? вновь возвращаюсь к вопросу, так и не получившему ответа.
Я бы попыталась переубедить Хэ Чжаня. Я и без того пыталась но можно было быть более настойчивой, лепечет Бию, вновь превращаясь из Богини в хрупкую влюбленную дурочку.
Ей бы стержень её младшей сестры и почему все идеальные характеристики никогда не идут в одном наборе?
Хорошо, вернёмся к конфликту. Почему ты не приняла никакую позицию?
О чём вы, наставница? испуганный взгляд Бию говорит красноречивее всех слов.
Достаточно было вытянуть Юби со стороны Цянькона и позволить ученикам делать то, чего они хотят, рассуждаю вслух.
Наставница хмурится Бию, разве это правильно?
Что именно? уточняю у неё очень внимательно.
Разве правильно позволять им обижать его только потому, что они могут это делать? заметив приближение Хэ Чжаня, негромко спрашивает лисичка.