Медведева Анастасия "Стейша" - Тайна Каменного Принца. Том-2 стр 63.

Шрифт
Фон

Но Синь Шэнь в тот момент добыл для меня легендарное оружие. И моё развитие пошло по совсем другому курсу.

Что господин Летописец думает об этом? перевожу взгляд на мудреца.

Это верное решение. Госпожа Инь Юэ уже давно готова принять свою силу целиком, кивает старец, происшествие в тронном зале демонстрирует это лучше всяких слов.

Так появление Цзы Сяо от одной моей мысли следствие внутреннего беспорядка и глубинного непонимания собственной мощи?

Не могли бы вы помочь мне с тренировками? У меня не так уж много времени, и ваш опыт определённо не будет лишним, разворачиваюсь к Летописцу.

Ты собираешься остаться во дворце? удивляется Синь Шэнь.

На пять-шесть дней, киваю, моя долина закрыта от посетителей, так что ничего серьёзного там не произойдёт.

А как же Бао Чжань? Он останется в долине? ещё больше удивляется владыка.

Да, в данный момент он там отдыхает. И будет восстанавливаться там всё то время, пока я буду во дворце. Я его усыпила, поясняю на изумленный взгляд лиса.

О совершенно потрясенно изрекает тот.

Так, что скажете, господин Летописец? перевожу взгляд на мудреца.

Весь мой опыт и все мои знания в вашем распоряжении, склоняет голову старец.

В таком случае я остановлюсь в вашем дворце, киваю и вновь разворачиваюсь к лису, на публике ты был суров и непреклонен, но я планирую стрясти с тебя слово, что старик Цзы Сяо не пострадает от излишней ретивости

твоего генерала во время допроса.

Мы не можем быть уверены в нём, а-Юэ. Сейчас мы не можем быть уверены ни в ком, произносит Синь Шэнь, продолжая стоять на своём и откровенно удивляя меня подобной стабильностью.

С таким подходом мы не можем быть уверены даже в твоей генеральше, замечаю серьёзно.

Я прослежу, чтобы ему не навредили, отворачивается от меня лис, всем видом давая понять, как он недоволен этой своей поблажкой.

Благодарю, владыка, склоняю голову, позволяя легкой улыбке появиться на губах; затем выпрямляюсь и перевожу всё своё внимание на Летописца, предлагаю не терять времени. Вряд ли, очнувшись, супруг поддержит мою инициативу.

В словах Хозяйки Шёлковой Долины есть доля истины, соглашается мудрец и рукой предлагает следовать за собой.

Итак процесс моего самопознания начался. У кого-то на это уходит вся жизнь, а у меня было времени чуть меньше недели. Однако, уже на первых парах я сделала самое важное открытие, которое коренным образом изменило всё моё восприятие происходящего.

И касалось это открытие силы моего супруга, а также его связи с Су Цзынь.

Как всё на самом деле оказалось просто! И как сложно одновременно.

Бао Чжань и впрямь не мог бороться с этой бессмертной. Но почему он не сказал мне о причине? Чего он так боялся?

Об этом мне предстояло узнать совсем скоро.

А пока все силы я направила на развитие контроля контроля над собственной мощью, которая оказалась так велика, что борьба с Су Цзынь теперь виделась мне не такой трудной, как то, что должно будет произойти после этой борьбы

ГЛАВА 20. Истина

Довольно странное зрелище Богиня, изрыгающая убийственную силу изо рта на собственную руку с таким бесстрастным выражением лица протягивает Синь Шэнь, останавливаясь рядом.

Когда я принимаю форму гигантской змеи, я трачу слишком много энергии. Но, да, в истинной форме это зрелище было бы менее диким, замечаю ровным голосом.

Если бы ты в виде гигантской змеи изрыгала из пасти убийственную силу на собственную человеческую руку это было бы ещё более дико, в ответ замечает лис, а затем улыбается мне.

Не могу ответить ему тем же. Мои эмоции куда-то испарились после того, как я обнаружила эту удивительную особенность.

Боги могут уничтожить буквально всё. Кроме себя.

Ты в Небесном Дворце уже пять дней. Ещё одна ночь и ты вернёшься в долину и за всё это время ты ни разу не навестила меня, слышу голос гэгэ и отрываюсь от наблюдения за своей неповрежденной конечностью.

Ты знал, зачем я здесь. У меня нет времени на разговоры и ностальгию по прошлому, отвечаю ему.

Ты стала жестокой. Я никогда не принуждал тебя говорить со мной. И никогда не идеализировал наше прошлое, хмурит лоб новый владыка.

Я стала жестокой? протягиваю с равнодушным любопытством, Возможно. А, возможно, я всегда такой и была. Я слишком долго не изучала себя.

Не наговаривай на себя. Я бы никогда не влюбился в бездушную ледышку, смягчается лис.

Забавно, но именно в такую красавицу проще всего влюбиться. Я бы даже сказала безопаснее всего, отвечаю, не спеша, и ловлю на себе напряженный взгляд Синь Шэня.

Хочешь сказать, я прятался ото всех за любовью к тебе? прохладным голосом спрашивает он.

Любить безответно одну человеческую жизнь глупо, но возможно. Любить безответно на протяжении трёх тысяч лет это не желать любви. И бояться будущего. Гэгэ разворачиваюсь к нему лицом, замечая, как расширяются раскосые глаза, Для того, чтобы стать идеальным владыкой, тебе необходимо отпустить меня. Ты не можешь заботиться о небожителях, думая лишь обо мне. Я полагаю даже, что ты не так уж и много думаешь обо мне. Но эти привычные мысли твой укромный уголок, в который ты всегда можешь спрятаться, пойди что-то не так.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора