Медведева Анастасия "Стейша" - Тайна Каменного Принца. Том-2 стр 52.

Шрифт
Фон

Ты склонив голову, мягко протягивает Цяо-Цяо, в глазах которой больше не было тех холода и презрения, которые были там ещё несколько секунд назад.

Она явно его узнала.

Выходит, их воспоминания соединились? Или сознание Цяо-Цяо всё ещё сохранилось где-то на задворках сущности Су Цзынь в своём первоначальном виде но сильно подавленное и почти бесправное?..

Ты обращаешься к владыке! Если не хочешь лишиться жизни, склони свою голову и проси прощения! восклицает Правая, а у меня на секунду теряется дар речи.

Так, я уже поняла, что две эти древние Богини вообще не имеют тормозов и готовы угрожать кому угодно, не разбирая и не утруждая себя анализом происходящего но у всякой глупости должен быть предел. Они не могут не чувствовать силу Су Цзынь, подчинившей себе тело Цяо-Цяо. Даже учитывая присутствие Бао Чжаня, который вовсе не обязан защищать владыку, я бы не стала на их месте рисковать своим здоровьем и требовать соблюдения приличий особенно, не узрев собственными глазами боевую мощь противника.

Но, должно быть, подобные горделивые выкрики неотъемлемая часть любого противостояния.

Я хочу посмотреть на того, кто возьмется забрать мою жизнь, прикрыв рот ладошкой, начинает посмеиваться Цяо-Цяо, и это выглядит так странно, что я в очередной раз ощущаю дикое несоответствие

Су Цзынь, что тебе нужно? задаёт вопрос Бао Чжань, после чего

всё внимание Богини переходит к нему.

И, не знаю почему, но я начинаю чувствовать тревогу

Бао Чжань протягивает бессмертная с какими-то непередаваемыми эмоциями, как давно мы не виделись с тобою

Давно? Прошло не больше пары месяцев с тех пор, как ты в последний раз пыталась убить меня. И чуть больше трехсот лет с тех пор, как мы в последний раз общались в глуби пещеры, едва не ставшей могилой для нас обоих кажется, ты и тогда пыталась забрать мою жизнь? в ответ на это произносит Бао Чжань.

Я никогда не пыталась убить тебя, душа моя, ласково улыбается Цяо-Цяо, с нежной хитростью глядя на моего супруга, Ведь тебе прекрасно известно, что, если я действительно этого захочу ты умрёшь.

Я что-то говорила про тревогу? Сейчас я ощутила её в полной мере!

Почему она говорит ему о смерти? И почему обращается к нему, как он обращался ко мне в смертном мире?..

Хочешь сказать, что знала, что я выживу? поднимает бровь Бао Чжань, чей голос звучит так спокойно, словно он сейчас вёл милую дружескую беседу за чашечкой чая а не обменивался угрозами с противником с разных сторон поля боя.

Это же касается и Су Цзынь

Как и я выжила после того, как ты уничтожил моё тело чуть вытянув руки и словно заново оценив их, протягивает она ты бы безусловно выжил. К слову, это было мелочно, душа моя. И я всё ещё тебя не простила.

Почему она зовёт тебя своей душой? не выдерживаю впрочем, сумев взять себя в руки и спросив довольно тихо.

И всё же Су Цзынь меня замечает

ГЛАВА 17. Дела давно минувших дней

Впрочем, возможно, новоприобретенными глазами она действительно увидела меня в первый раз. До этого во время моих встреч с Цяо-Цяо Су Цзынь ещё не подчинила себе тело своего носителя.

Мне кто-нибудь ответит на вопрос? уточняю, не желая знать, чьё именно сердце я, по её мнению, украла.

Я зову его так, потому что он и есть моя душа, растягивая слова, отвечает мне Су Цзынь и склоняет голову на бок, вглядываясь в моё лицо.

Не понимаю

Тебе этого не понять, дитя? будто прочитав мои мысли, спрашивает у меня она, Конечно, ты ещё так молода! Любила ли ты кого-нибудь?

Это я-то молода? Я тут старше большинства небожителей! Что за взгляд сверху, и к чему столько пафоса в словах?! Она будто хочет мне чем-то

осекаю свой внутренний монолог, остановив взгляд на алой деве

Вы любили друг друга? выдавливаю из себя, оцепенев внутри.

Эти чувства больше, чем любовь, дитя, добродушно улыбается мне Богиня, он моё

Су Цзынь, осекает её Бао Чжань.

А я говорил тебе не торопиться с выбором, негромко цедит Синь Шэнь, пристально следя за нашим врагом и рукой отодвигая меня назад.

Не советую лезть в наши семейные дела, спокойно произносит древнейший, в свою очередь бросив холодный взгляд на нового владыку.

Ваши семейные дела, господин Бао Чжань, пришли к нам через кровавую печать и угрожают безопасности всего бессмертного царства, парирует Синь Шэнь.

Су Цзынь мне не жена, не сестра и не дочь. Моя жена стоит подле меня, отрезает Бао Чжань, в глазах которого в этот момент промелькнуло что-то очень опасное.

Объясните это женщине, атакующей наше небо и признающейся вам в любви на глазах у всей небесной армии, бросает гэгэ в сторону Су Цзынь, и отпустите, наконец, А-Юэ: «под вашей защитой» она явно станет мишенью этой невменяемой Богини.

Что?.. переспрашивает Цяо-Цяо, недоверчиво глядя на нашу троицу, Вы оба защищаете её от меня?

С какой целью вы прибыли сюда, Су Цзынь? И чего хотите? Мы так и не услышали ваших требований, громко произносит Синь Шэнь, игнорируя её вопрос, Для такого пафосного появления вы явно должны были заготовить какую-нибудь речь так, мы ждём её. Можете начинать!

Новый владыка, господин Лин Хун, Высший Бог из клана лис, вознёсшийся выше всех Мне понятно, почему она выбрала тебя но я не она! И её чувства меня не остановят, предупреждает лиса Су Цзынь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора