Медведева Анастасия "Стейша" - Тайна Каменного Принца. Том-2 стр 4.

Шрифт
Фон

Вы радуетесь его провалу? с лёгким любопытством спрашиваю.

Ну, давай! Спровоцируй меня ещё сильнее! Прошу тебя!!

Я всего лишь киваю самому себе, утвердившись в своих догадках, мягко отступает тот.

И какова же догадка первого принца? уточняю ровно.

Отец был в корне не прав: вас не нужно было завоёвывать. С вами нужно было заключать союз, склонив голову, протягивает принц Цянькон.

А вот теперь мне стало интересно! Он вообще знает, НАСКОЛЬКО я посвящена во все тайны Тао? Я же сейчас не ошиблась он хочет предложить мне сотрудничество?

Возможно, это было моей ошибкой остановиться в своей гонке за титул вашего жениха продолжает главный претендент на место владыки, Вы же помните, Высшая Богиня, что когда-то я им считался? Похоже, сама судьба на моей стороне!

Скучно.

И чего я ждала от этого отброса?..

Когда-то ваш отец хотел, чтобы вы им стали. Но быть моим женихом дано не каждому. Отбор слишком суров, добавляю толику высокомерия в свои слова и уже разворачиваюсь к нему спиной.

Да? А я слышал, что Тао просто разрисовал ваш лоб ритуальным узором без всякого спроса

ГЛАВА 2. Боль

к ней!

Между ними точно не было никаких чувств.

Что взять с навязанного брака?..

Хотела бы я сказать, что люди всегда остаются людьми Но в данном случае лучше уточнить, что толпа всегда остаётся толпой. Даже если это толпа Богов.

Реагировать на их слова бессмысленно.

Поэтому безмятежность вот, что этим вечером могли лицезреть боги на моём лице.

Ни больше ни меньше.

Хочешь, чтобы я заставил их замолчать? уточняет Синь Шэнь.

Это всего лишь низшие божества, гэгэ. Не стоит спускаться до их уровня. Намного интереснее узнать, кто распространил весть о том, что я закрывала долину, отзываюсь безучастно и иду к лавке, чтобы приобрести шляпу с вуалью.

Смотреть представление и чувствовать на себе взгляды всех зрителей удовольствие так себе

Когда мы добираемся до площадного театра, представление уже идёт. Мы с Синь Шэнем занимаем места с краю, с удивлением замечая, насколько доходным стало это место! Декорации на сцене, костюмы артистов даже сама публика была более почтенной: могу поспорить, что среди этих бессмертных была парочка Высших Богов.

Отец! Наш клан атакован демонами! Что же нам делать?! нараспев зачитывает свои строчки красавица с каштановыми локонами.

Это определённо была «Чжу Цин». Правда, актрису явно заменили на более хорошенькую; да и её синее платье теперь выглядело в разы лучше, а волосами так вообще можно было пол подметать настолько длинными они были.

Помнится, раньше за чистоту пола отвечал «Летописец» со своей бородой, но что-то я его сегодня не вижу

Дочь моя! Пусть теперь он принадлежит другой, но я верю Каменный принц придет защитить тебя! громко отвечает ей карикатурно маленький старичок, которого я никак иначе, как пеньком, и назвать не могла.

Судя по всему, это был «Повелитель Цветов».

За что ж так досталось почтенному старцу?.. Эти артисты Богов не боятся

М-да

А как называется это представление? уточняю у Синь Шэня, чуть наклонившись к нему.

Название спектакля «Погребальный Цветок для Каменного Принца»! шипит мне совсем седая бессмертная на соседнем ряду.

И за кого нынче болеет почтенная публика? интересуюсь, изящным движением приподняв вуаль до уровня губ.

За главного героя за кого ж ещё? Он в этой части настрадается качает головой старушка, Даже представить боюсь, что будет в следующей!

Как я её понимаю!..

Так, стоп.

Полагаете, у этой истории будет продолжение? с лёгким любопытством спрашиваю.

Конечно будет! Не могут же они оставить нас с таким ужасным финалом! Я уже третий раз этот спектакль смотрю, и своей монетой голосую за счастливый конец! А как иначе? Пока есть спрос будет и предложение

Киваю этой бессмертной и направляю взгляд на сцену, где в этот момент несчастные отец с дочерью бились с целой армией «демонов», описывать которых я бы не взялась даже за отдельную плату. Зрители вокруг едва не в голос обсуждают бедственное положение семьи, недоумевая где же их союзники из Края Пяти Озёр? но мгновенно замолкают, когда на сценическую землю «с небес» (с потолка на тросе) начинает медленно спускаться девица лет тринадцати в одном халате на голое тело (напомню тело ребёнка!) с огромной копной шикарных, но абсолютно седых волос.

Это что за только и вырывается из меня.

Кажется, тебе решили польстить, о древняя Богиня, хихикает Синь Шэнь, прикрывая рот рукой, и вместо старухи на сцену выпустили прекрасную лоли![1]

Шэнь-гэгэ тебе смешно? очень опасным голосом уточняю.

Прости, а-Юэ, но это действительно компромисс согласись? хмыкает лис, продолжая давиться смехом.

Компромисс? Почему она в халате?! возмущенно спрашиваю, поймав на себе несколько недовольных взглядов от зрителей.

Потому что ты была в халате, когда отправилась на помощь Повелителю Цветов, по большому секрету делится со мной Синь Шэнь, ты уже не помнишь этого?

В тот день столько всего произошло! Мне было не до выбора гардероба!

Поэтому ты прилетела громить демонов в домашней одежде, кивает лис, естественно, в этом нет ничего «ненормального».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора