Danielle Braen - Curiouser and curiouser - Чудесатее и чудесатее стр 2.

Шрифт
Фон

Ой

В чем дело, мисс? раздался строгий голос красивой леди. Что вам нужно?

Лили расхрабрилась.

Какое-то странное животное утащило моего Лисенка! заявила она. Пожалуйста, верните его мне, мэм.

Лисенка? удивилась леди. Это ваша игрушка?

Он живой! Лили даже топнула ножкой. Он не игрушка! Пожалуйста, мэм, я очень боюсь, что его съедят!

Эм-м... задумалась леди. Глаза Лили немного привыкли к темноте, и она увидела, как леди прошла к столу, покачала головой и зажгла настольную лампу. А что это было за животное?

Оно такое странное, нахмурилась Лили. Как кошка, только не совсем кошка и похоже на льва.

Теперь нахмурилась леди. Лили заметила, что она сунула руку в карман халата и что-то там сжала.

Как кошка, говорите, леди чуть наклонила голову. Ох, юная мисс.

Что-то в ее голосе насторожило Лили, и она отступила на шаг.

Жаль, очень жаль, непонятно сказала леди. Ах, ну конечно, я сама виновата. Хорошо, юная мисс, я сейчас.

Она вышла, оставив Лили в комнате и закрыв за собой дверь. Лили вдруг стало страшно. Она подумала о маме и папе, посмотрела в окно ей показалось, что уже совсем стемнело, и она представила, как родители ищут ее по всему городку.

Но вот так взять и оставить Лисенка она не могла.

Кис-кис, срывающимся голосом позвала она. Кис-кис!

Ей никто не ответил.

Наверху что-то упало, и снова стало тихо.

А потом Лили услышала слабое мяуканье.

Лисенок!

Лили кинулась к двери, в которую вышла леди, и оказалась в коридоре, в котором очень странно пахло. Совсем как у соседки миссис Грей, с которой Лили и Петунию оставляли, когда они были маленькими: травами и чем-то едким. Миссис Грей была ученым-ботаником, вечно писала свои «статьи» и проводила «исследования», и у нее всегда жили «редкие экспонаты», а на специальном столике стояло жуткое и очень красивое растение, к которому девочкам строго-настрого запрещалось приближаться: оно ело насекомых, и Лили его боялась и ненавидела. Петуния очень завидовала тому, что миссис Грей объездила весь мир с разными «экспедициями», и говорила Лили, что очень хотела бы тоже стать «ученым».

Лисенок!

Мяуканья не было слышно, леди тоже не появлялась, и Лили, сжав губы, пошла искать котенка.

Она толкнула первую попавшуюся дверь та была заперта. А следующая дверь открылась, и Лили оказалась в комнате, освещаемой свечами. Вдоль стен стояло множество шкафов с разными баночками, некоторые из них светились, посреди комнаты был огромный деревянный стол с какими-то непонятными приборами таких Лили не видела даже у миссис Грей, а еще на столе сидел крупный рыжий кот, совсем как Лисенок, только взрослый.

Привет, поздоровалась Лили. Ты знаешь, где мой Лисенок?

Кот сморщил плоскую морду и ничего не ответил.

Это ты мяукал?

Кот снисходительно взглянул на Лили и начал вылизываться. Его круглые зеленые глаза блестели в свете свечей.

Лили подошла ближе. Кот брезгливо поморщился и отодвинулся.

Ну и ладно. Лили развернулась и собиралась уже выйти из комнаты, как вдруг ее взгляд упал на то, что еще было на столе, кроме кота.

На доске для резки шевелились какие-то черви.

Фу-у, скривилась Лили, а потом испугалась.

Никакие черви не должны были шевелиться на разделочной доске она это точно знала.

Она завизжала и бросилась к выходу. Кот припустил за ней.

Лили бежала по коридору так быстро, что даже запыхалась раньше, чем достигла нужной двери, и потянула за ручку, но дверь не поддалась. Лили сердито дернула дверь еще раз, потом еще и еще, а потом что-то хлопнуло где-то сзади, и дверь, наконец, открылась. Лили влетела в комнату и побежала к выходу. Кот не отставал.

Открывайся, ну же! входная дверь тоже не хотела выпускать ее. Лили уже догадалась, что что-то в этом доме было нечисто, и красивая леди в халате, наверное, на самом деле карга, похищающая маленьких детей [1]. Выходило, что Северус ее не обманывал. Волшебники и сказки действительно существуют а она ему не поверила. И так глупо попалась.

Теперь надо было действовать быстро.

Лили продолжала толкать дверь и выкручивать ручку, но надежда выбраться таяла с каждым мгновением. И Лили побежала к окну, добраться до которого тоже оказалось непросто: путь на свободу преграждал столик с множеством цветов. Лили начала скидывать их на пол. Кот крутился рядом и громко мяукал.

Очередной горшок, вместо того, чтобы свалиться на пол и разбиться, взлетел, подхваченный какой-то силой, и Лили обернулась.

Леди стояла в дверях, в одной руке она держала палочку, точь-в-точь такую, как рассказывал Северус, а в другой Лисенка. И она была все той же красивой леди, а никакой не ужасной каргой с длинными зубами. Лили втянула голову в плечи и приготовилась защищаться.

Какая же ты нетерпеливая, покачала головой леди, взмахнула палочкой, и скинутые горшки вернулись на свои места. Ну что мне теперь с тобой делать?

Только попробуйте меня съесть, предупредила Лили.

Да зачем же мне тебя есть, глупышка, поморщилась леди. Ну вот скажи, неужели нельзя было подождать? Вот твой Лисенок, только его мать не хотела отдавать, пока не накормит и не вымоет. А теперь мне придется

Нет! крикнула Лили. Я все про вас знаю. Вы ведьма!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке