Ферн Майклз - Пленительная страсть стр 10.

Шрифт
Фон

Волны поднимали и опускали «Рану» нос корабля храбро погружался в воду, а затем величественно выныривал на поверхность. Сирена затаила дыхание и закрыла глаза, моля Бога, чтобы не дал ей услышать треск и скрежет пробитого о подводные камни днища ее любимого корабля.

Прошли минуты. Ветер наполнил паруса и искусно провел «Рану» по проходу мимо порогов в устье реки.

Мы прошли! У нас получилось! закричал Калеб.

Открыв глаза, девушка увидела, что они действительно прошли. Корабль быстро оставил позади себя опасные участки и уже двигался свободно, подхваченный западным ветром, преодолевая стремительное речное течение.

Река, хотя и быстрая, текла по низкой и плоской равнине, деля ее на два берега, вдоль которых расположились высотки вулканов тех самых, что были изображены на старинной карте, а также на одной из карт Дика Блэкхарта. Вдали виднелся водопад, о котором рассказывал Калеб, а рядом должны быть упоминаемые пороги. Но вдруг слева возникла бухта со спокойной водой и, как подумала Сирена, с дном более глубоким, чем в самой реке. Бухта пряталась за крутыми склонами восточного вулкана, слабо курившегося вдалеке.

голову.

Войдите, тихо произнесла она.

Сирена, это Ян, один из тех людей, о которых я говорил.

Выпрямившись в полный свой рост, сеньорита важно протянула руку вошедшему.

Я Сирена Кордес, капитан этого корабля, негромко произнесла она, внимательно глядя в глаза стоявшему перед ней мужчине.

Ян Ферхоок, сеньорита, он крепко пожал руку в ответ. Мальчик рассказал мне о вас, об этом корабле и о том, что вы капитан. Извините меня, но я очень удивлен. Мне казалось, что хорошо я знаю остров, но, должен признаться, не подозревал о существовании этой бухты. Как вы смогли провести сюда корабль?

Мне подсказали древние короли, усмехнулась она, не имея желания делиться секретом о персидских картах.

Поняв, что не получит прямого ответа на этот вопрос, Ян задал следующий:

Чего вы хотите от меня и других мужчин нашей деревни?

Мне нужна команда матросов на этот корабль надежные, честные люди, которые, не задавая лишних вопросов, выполняли бы мои приказания.

Вы ставите такие условия, а сами не желаете ничего сообщить мне дополнительно?

Мне нужна команда, твердо повторила Сирена.

Нет ни одного капитана, будь он мужчиной или женщиной, под командованием которого я согласился бы служить лишь ради слепой веры. Объясните мне, каковы ваши цели, и тогда я приму решение. Думаю, это справедливое требование.

Да, это справедливо.

«Итак, подумала она, я все же вынуждена рассказать свою историю. Что ж, возможно, это к лучшему».

Хорошо, Ян. Слушай. Несколько недель назад на этом фрегате моем корабле я, мой дядя, сестра и юный Калеб, а также команда матросов и капитан направлялись на Яву, где моя сестра Исабель должна была выйти замуж за менеера ван дер Риса. Но неожиданно на нас напали пираты. Мою сестру изнасиловали и убили. Она была рассечена от шеи вдоль всего тела пиратом, у которого вместо руки крюк. Я также пострадала от них... ее опущенные ресницы объяснили, что она имела в виду. Калеб сумел помочь мне, и нам удалось спастись... она рассказала, как они подсыпали в кофе снотворное и усыпили капитана пиратов и всю команду. У меня есть напоминание о происшедшем, Сирена быстро закатала рукав рубашки и показала шрам на верхней части руки. Девушка усмехнулась, когда Ферхоок в изумлении замер. Думаю, вам не часто приходилось видеть такие раны.

Да, это верно.

Я уверена, что ответственность за все, что случилось с нами, несет Риган ван дер Рис. Бригантина, напавшая на нас, построена в Голландии. Капитан англичанин. Они пользовались голландскими торговыми картами. И главный представитель голландской Ост-Индской компании должен заплатить за все сполна. Я дорого оценила свою честь и жизни моих близких. Итак, я планирую занять место сестры и выйти замуж за менеера ван дер Риса. Мне придется вести двойную жизнь: с одной стороны, быть скромной женой, и с другой морской ведьмой. Чтобы осуществить задуманное, мне нужна преданная команда. Вы можете возить любые грузы, какие захотите, и делить доходы между собой. И, кроме того, я буду хорошо платить каждому. Но вы должны поклясться в верности и повиноваться мне, как если бы я была мужчиной. Сможете вы пообещать это?

Бледно-голубые глаза моряка изучающе смотрели в зеленые глаза Сирены.

Мальчик рассказал мне, что вы управляете фрегатом лучше мужчины.

Думаю, будет правильней сказать, что управляю не хуже мужчины. Я провела судно по устью реки, называемой, как мне рассказал Калеб, местными островитянами рекой Смерти. Может быть, это убедит вас в моих способностях.

Я уже знаю все от мальчика. Очень хорошо... капитана, он отвесил низкий поклон. Я согласен служить на этом судне, и остальные мужчины нашей деревни тоже. Клянусь в верности вам, только вам одной.

Я планирую держать «Рану» в этой бухте. Так как ваша деревня расположена к западу от реки, а Батавия к востоку, вы с командой сможете легко прибывать на корабль незамеченными: ни голландские, ни испанские торговые компании вас ни в чем не заподозрят. Вы будете иметь возможность подготовить корабль, ожидая моего прибытия. Фрегат должен быть готов выйти в море в любой момент. Когда возникнет такая необходимость, я пошлю к вам в деревню Калеба. А сейчас у меня есть для вас небольшая работа... Я хочу, чтобы фрегат и паруса выкрасили в черный цвет. Название корабля нужно уничтожить, добавила Сирена дрогнувшим голосом, так как все должны считать, что «Рана» лежит на дне океана. Подготовьте корабль и сами будьте наготове: возможно, придется поднять паруса раньше, чем я предполагаю сейчас.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке