Она показалась мне опасной. Боюсь, что не просто показалась Один человек сказал, что Селия Бэкон буйнопомешанная. А как вы узнали, что Чебышев умер после девяти вечера?
Свеча. Я стащила одну у кастелянши, подожгла и засекла время. Вышло, что у Чебышева она прогорела около двух часов. Остальное дело техники.
Я проделала то же самое дома, призналась Анна. Яся одобрительно хмыкнула. Они поравнялись со скамейкой, возле которой встретились.
Ну что ж, давай прощаться, вздохнула Яся. Тебе, наверное, пора домой.
И тут выяснилось, что Ясе некуда идти И добросердечная Аня пригласила ее к себе домой. А по дороге рассказала о проблеме, так мучившей ее.
* * *
Но к кому я могу обратиться?
А Макс на что?
Он и так, по-моему, боится, что у меня «не все дома».
Это тебе так кажется, возразила женщина. Хочешь узнать, как обстоят дела на самом деле подойди и спроси у него.
А если он подтвердит, что считает меня сумасшедшей?
Вот тогда и станешь заморачиваться. Но раньше ни-ни!
Чем черт не шутит, может, вы и правы, улыбнулась Анна с благодарностью.
А я всегда права. Ты в этом скоро убедишься.
Иногда эта женщина приводила Анну в оцепенение.
Новость о жиличке Макс воспринял стоически, по принципу «чем бы дитя ни тешилось». Но, узнав, в какую историю угодили женщины, его симпатия к новой знакомой превратилась в стойкую неприязнь. Аня и сама по себе вечно влипала в неприятности, а в компании шансы на это вдвое возрастут.
Зачем тебя понесло в эту гостиницу? спросил он излишне резко.
Мне нужно было встретиться с профессором Чебышевым, сухо пояснила Анна.
Зачем тебе понадобился старикан?
Он мог ответить на один очень важный вопрос. Я думала, что он мне поможет.
А попросить помощи у меня тебе в голову не приходило?
Я пытаюсь сделать это сейчас. Но ты не хочешь меня слышать! в отчаянии вскричала Аня. Яся обняла ее за плечи и попросила Макса:
Выслушайте ее.
Тот недовольно нахмурился и сел на стул, демонстративно скрестив руки на груди. Анна глубоко, как-то обреченно, вздохнула и медленно, через силу, произнесла:
То, что в последнее время со мной творится неладное, для тебя не новость. Но о главном я не говорила. Однажды ночью я проснулась от того, что кто-то шептал мне в ухо непонятные слова, снова и снова. Сон прошел, но слова остались. Они вертелись в голове, повторялись до бесконечности. Так иногда бывает с какой-нибудь мелодией услышишь утром по радио и потом весь день поешь. Но здесь было гораздо хуже, потому что фразы это определенно были какие-то стихи звучали на английском языке. Ты, Макс, достаточно хорошо знаешь меня и можешь подтвердить, что стихами я, увы, не увлекаюсь. И не знаю ни одного на английском языке. Кроме тех, что учила когда-то в школе. Но это было совсем не то. В конце концов, промучившись не меньше часа, я не выдержала и записала навязчивые строки на бумагу. Тогда я собиралась показать их тебе на следующее утро, но к утру совершенно забыла об этом. Как только слова превратились в рукописные строчки, рифмы улетучились из моей головы, и я смогла спокойно отправиться спать.
Может быть, в тебе проснулась поэтесса? спросил Макс с иронией.
Вряд ли. Разве что эта поэтесса родом из Англии. Ты знаешь, я неплохо владею английским языком, но сочинять на нем стихи мне слабо. Впрочем, даже не в этом дело. На днях я зашла в маленькое кафе выпить кофе. Кафе было почти пустым. Только какой-то старик уселся у окна, чтобы пообедать. Я не обратила на него внимания, но вдруг услышала знакомые строки. Старик бормотал себе под нос те самые стихи. Мне показалось, что он пытается заучить их наизусть или что-то в этом роде. Временами он подглядывал в толстую красную тетрадь. Очевидно, стихи были в ней записаны. Что я должна была подумать и что предпринять? Времени
задать вам несколько вопросов?
Англичанин не сразу сообразил, чего добивается эта русская, однако выслушал ее путаный монолог не перебивая. Упоминание Чебышева вызвало на его лице понимание и печаль одновременно. Он выразил свои соболезнования и пробормотал что-то об утрате, которую понесла российская наука. Анна пропустила его слова мимо ушей и еле дождалась паузы, чтобы задать свой главный вопрос:
Я слышала, что вы ужинали с профессором в тот злополучный вечер.
Анна внимательно следила за его реакцией, но не заметила ровным счетом ничего подозрительного. Разве что легкое удивление, что было вполне объяснимо.
Да, конечно, не стал отпираться мистер Сомерсет, мы обсуждали его предстоящее выступление. Оно могло стать сенсацией, можете мне поверить. Умнейший был человек! Кто бы мог подумать, что эта встреча станет последней.
Англичанин сокрушенно покачал головой. Видя его отношение, Анна решилась и выпалила:
Помогите мне!
Ради бога. Но чем я могу вам помочь?
Пожалуйста, вспомните тот вечер. Может, вы заметили какие-нибудь странности?
Главная странность в том, что во всем районе внезапно погас свет. Впрочем, об этом вы, наверное, знаете.
Анна нетерпеливо кивнула.
Речь не об этом! Я говорю о самом профессоре. Он вел себя как всегда? Или вы заметили что-то необычное? Подумайте как следует, мистер Сомерсет! Это важно. Любая мелочь может натолкнуть на разгадку этой трагедии.