Шерил Биггз - Отверженные сердца стр 68.

Шрифт
Фон

В ее словах прозвучал вызов, и Лонше пришлось отпустить Сюзанну. Он снова сел на диван.

Хорошо. Можешь не переодеваться. Но мне казалось, что тебя все же волнует судьба твоего брата.

При упоминании о Брете Сюзанна сразу же уступила. Вздохнув, она спросила:

Куда мы отправляемся?

Тебе не обязательно знать об этом, огрызнулся Лонше. Его тон и выражение лица вызывали у Сюзанны не только обычное отвращение, но и страх.

Через десять минут она переоделась, и Клэренс вывел ее из салуна через запасной выход. Они быстро добрались до Тейлор-стрит, но повернули не к отелю, а в противоположном направлении в сторону Солнечной Горы. На стыке с Би-стрит они снова повернули, на этот раз на юг.

Куда мы идем? снова спросила Сюзанна. Клэренс все еще крепко держал ее за руку.

Нам предстоит одно небольшое дело.

Сюзанна не на шутку испугалась. Похоже, Лонше собирается еще глубже втянуть ее в свои грязные делишки.

В чем суть этого дела?

Тебя это не должно волновать. Твое дело выполнять приказы. И помни о нашем разговоре.

Сюзанна бросила на него злобный взгляд, споткнулась и едва не упала.

Где Брет? спросила она.

Всему свое время, моя дорогая, ответил Клэренс. Они вошли в универмаг Олмера.

Сюзанна огляделась по сторонам. У прилавка стоял Бен Морган. Он беседовал с человеком, похожим на хозяина магазина. На стуле сидел Хэнк Дэвис, управляющий салуном «Маунтин Квин». Еще двое незнакомых мужчин стояли возле большой металлической печи в углу. Одного из них Сюзанна несколько раз видела в салуне во время своего выступления. Она взглянула на Клэренса.

Что происходит?

Не обращай внимания. Я скажу, что тебе нужно сделать, чтобы отыскать Брета, Сюзанна. Лонше слегка подтолкнул ее вперед и отпустил руку.

Где Брэгит? спросил он у Хэнка.

Тот промолчал, и лишь его сигара поменяла положение, перекочевав из одного уголка рта в другой.

Я здесь, раздался голос Трэвиса за их спинами.

Сюзанна и Клэренс одновременно обернулись. Сюзанна не ожидала увидеть здесь Трэвиса, а Клэренс не любил, когда враги заходят в его тыл.

Трэвис стоял в дверях. Неяркий свет фонаря падал на его лицо. Сюзанна оглядела Трэвиса с головы до ног. Он был одет во все черное: ботинки, брюки, жилет, шляпа. И только рубашка, как всегда, отличалась ослепительной белизной. Кожаные брюки, затянутые на талии поясным ремнем, не могли скрыть стройные мускулистые ноги.

Сюзанна вздрогнула, вспомнив, как эти ноги в любовном угаре переплетались с ее ногами.

Жилет Трэвиса, широкий в плечах и зауженный к талии, украшала искусная вышивка серебряной нитью. На поясе висела кобура, так что при случае Трэвис мог легко и быстро воспользоваться своим оружием.

Сюзанна перевела взгляд на его лицо. Фонарь, висевший у входа, освещал рот и подбородок мужчины, но глаза оставались в тени широкополой шляпы, надвинутой глубоко на лоб. Трэвис вошел внутрь, и Сюзанна сразу почувствовала на себе его взгляд. В воздухе почувствовалось легкое напряжение.

Все здесь? спросил Клэренс.

Трэвис остановился возле Сюзанны. Черты его лица исказила ярость, а глаза стали чернее ночи.

Что вы задумали, Лонше? потребовал он ответа у Клэренса, не отводя взгляда от Сюзанны. Зачем она здесь?

Она член Ордена рыцарей, раздался голос Моргана с противоположного конца комнаты, и наш партнер.

Трэвис знал, что это ложь, но все же сделал удивленный вид.

Сюзанна отвернулась. Она никогда не была ни членом Ордена, ни партнером Моргана и Лонше, но ей не оставалось ничего другого, кроме как согласиться с Клэренсом. Сюзанна промолчала, надеясь, что это поможет ей найти Брета. В конце концов, какая Трэвису разница, говорит она правду или нет? Между ними все осталось по-старому, за исключением того, что она добровольно отдалась ему дважды. Семь лет назад Трэвис стал первым мужчиной, которого она поцеловала. А теперь еще и первым, кто соблазнил ее. Сюзанна поняла, что и любить она сможет только этого человека.

С каких пор Орден позволяет женщине участвовать в подобного рода миссии? спросил Трэвис. Женщины могут служить курьерами или шпионить, но не участвовать в ограблении.

В другой обстановке такое отношение к женщине наверняка вызвало бы у Сюзанны недовольство, и даже злость. Но сейчас ей больше всего хотелось, чтобы ее освободили от такого рода обязанностей. Затаив дыхание, Сюзанна ждала ответа Клэренса.

С тех пор, как я приказал ей прийти сюда, заявил менеджер.

Женщины могут все испортить, возразил Трэвис, не спуская глаз с Лонше.

Мне жаль, Брэгит, но в данном случае я вынужден настоять на своем. Если, конечно, вы решили довести задуманное до конца. Сюзанна мой партнер, и партнер Моргана. Если в деле участвуем мы, значит и она тоже. Вот и все. Так что она пойдет вместе с нами, мистер Брэгит.

Трэвису захотелось схватить этого негодяя за горло и держать до тех пор, пока тот не посинеет, или пока его глаза не вылезут на лоб. Однако в этот вечер судьба была на стороне Клэренса, поскольку внимание Трэвиса привлек появившийся в дверях Джед.

В салуне остался Пит, начал он, переводя взгляд то на Сюзанну, то на босса. Нас ждут крупные неприятности, если мисс Линдсей не выступит сегодня в последний раз. Ребята уже собрались и требуют ее появления. Они готовы разнести салун на части.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке