Анита Берг - Любовь прекрасная незнакомка стр 18.

Шрифт
Фон

Так вы знакомы со многими француженками?

Да.

А также с англичанками и итальянками?

Ну конечно.

Значит, это благодаря им вы изучили столько языков? не задумываясь, спросила Энн.

В постели, вы хотите сказать? Он усмехнулся. Нет, у меня была няня-англичанка, а гувернантка француженка, но должен признаться, что итальянским я овладел самым приятным способом.

Энн хотела поддразнить его, обратить все в шутку, но неожиданно почувствовала жгучую ненависть ко всем итальянским женщинам.

Они долго просидели за кофе с ликерами. Алекс рассказывал о странах, в которых побывал, о незнакомых ей кушаньях и особенно о хороших винах. Энн напряженно слушала этот голос с почти незаметным иностранным акцентом, удивляясь, что ему так легко удается ее рассмешить, и подавляя желание спросить у него, женат ли он и сколько у него детей. Она так и не решилась на это по мере того как проходил вечер, становилось все яснее, что ей совсем не хочется услышать ответ на этот вопрос.

Когда они уходили, мадам была все так же экспансивна, прощаясь с Алексом, и так же сдержанна по отношению к Энн. В холле было по-прежнему пусто, других посетителей не было видно, из-за закрытых дверей не доносилось ни звука

Ночь была так хороша, что они решили пройтись пешком до отеля, где остановилась Энн. Алекс взял ее под руку, это вышло настолько естественно, что Энн не сразу поняла, что идет по ночному городу, почти прижавшись

девушки перед первым свиданием. Наблюдая за группой женщин средних лет, плативших по счету, она вдруг ясно поняла, что никогда не станет такой, как они.

Доброе утро, Анна!

Она вздрогнула при звуке его голоса и вскочила на ноги. Он обнял ее за плечи и повел сквозь расступающуюся перед ними толпу.

Стоял ясный день поздней осени. Ярко светило солнце, но было довольно свежо. Он подвел ее к серебристой машине, у которой уже стоял бдительный страж порядка. Алекс помог ей сесть и терпеливо ждал, пока ему выпишут штраф за нарушение правил парковки. Он взял талон, приятно улыбаясь, и поблагодарил, чем очень удивил полисмена.

Это у вас хобби такое коллекционировать штрафные талоны? поинтересовалась Энн.

А ну их к черту! Обычно у меня не хватает терпения на поиски стоянки и я ставлю машину где придется, так что без штрафа не обходится.

Когда со мной такое случается, я чувствую себя настоящей преступницей!

Алекс усмехнулся:

Как это типично для англичан вы такие благопристойные, такие законопослушные! Не припомню, чтобы меня когда-нибудь волновали подобные вещи. А сейчас в Хэмптон-Корт!

Он нажал на газ и влился в поток машин, стремящийся вдоль Найтбриджа. Лондон, видно, был ему хорошо знаком, так как ехал он быстро и, то и дело сокращая путь, нырял в боковые улочки и вновь возвращался на главную дорогу.

Если вам не трудно, Анна, раскурите для меня сигарету, попросил он.

Энн протянула ему зажженную сигарету и закурила сама. В каком-то фильме с Бетт Дэвис она видела подобный эпизод, но тогда он оставил ее равнодушной. Теперь же она поняла, какую интимность создает такая, казалось бы, невинная просьба.

Благодарю вас, дорогая! сказал он.

Какое восхитительное потрясение испытала Энн при этом ласковом обращении! Она бросила на него быстрый взгляд. Алекс оторвал на миг глаза от дороги, улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй. Энн радостно откинулась на спинку сиденья: значит, она ничего не вообразила себе!

А теперь, Анна, расскажите мне о Хэмптон-Корте.

Это очаровательное здание удивительного красно-розового цвета. Древнейшая его часть относится к эпохе Тюдоров. Оно было построено кардиналом Вулси, но Генрих VIII стремился завладеть этим дворцом, потому что по великолепию он превосходил все принадлежавшие королю. Кардинал этого не учел.

Какая оплошность! Этот тот король, у которого было так много жен?

Тот самый.

Ему удалось завладеть им?

О да! Он вообще всегда добивался своего.

Какой смысл быть королем в противном случае? практично заметил Алекс. У вас очень приятный голос: такой мягкий и низкий. Я мог бы слушать его бесконечно!

Мне никто еще этого не говорил.

Комплимент доставил Энн большое удовольствие, но в то же время смутил ее.

Мне кажется, вы многого о себе не знаете, потому что вам никто об этом не говорил.

День был будничный, а час ранний. Поэтому они оказались в Хэмптон-Корте одни. Радостное волнение охватило Энн, когда она почувствовала, что Алекс берет ее за руку. Этот жест, впрочем, показался ей вполне естественным. Они бродили по нарядным комнатам, и он забрасывал ее вопросами его, видимо, интересовало все.

Я многого не знаю, Алекс, призналась она. Если мы еще когда-нибудь приедем сюда, нужно будет подготовиться заранее.

Обязательно приедем! Здесь очень красиво и так много интересного. Я по природе очень любознателен, всегда был таким. Если меня что-нибудь занимает, я хочу все узнать об этом. И о вас я хочу знать все!

Что до меня, то это не потребует от вас чрезмерного напряжения, ответила Энн, когда, выйдя на воздух, они шли по широким, усыпанным галькой дорожкам.

А этот король Генрих VIII, не так ли? почему вы так много знаете о нем и так мало о других?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора