Goodwin Harold Leland - The Egyptian Cat Mystery: A Rick Brant Science-Adventure Story стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 5.99 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

As they walked down the carpeted hall Barby gave Winston a smile of sheer delight. "He's right out of a movie," she whispered. "Even to the fez and the scars on his cheeks."

Winston smiled back. "In Egypt a fez is called a tarboosh . The scars mean he is a Sudanese, from the country south of Egypt. I agree he's a very picturesque type. I suspect Bartouki dressed him up for effect. It's a common practice."

"What's Bartouki a doctor of?" Rick asked.

"I don't know. Law or something similar, I imagine. He's not a scientist or medical doctor."

Mohammed Bartouki himself came to meet them. He was a round little man, scarcely taller than Barby, with twinkling eyes behind horn-rimmed glasses. He was dressed in an ordinary business suit.

"My dear Dr. Winston, how nice of you to come. And these are your young friends?"

Winston introduced the young people. Rick found his hand captured in a warm, firm grip.

"Welcome, welcome," Bartouki said, beaming. "We will have an opportunity to talk about your trip to my country as soon as these scientists turn the conversation to some matter of science we do not understand." He smiled at Winston. "You see, I know you professional people. The nationality does not matter. Put two of you together and the conversation at once turns to some development a poor merchant cannot possibly comprehend. That is why I am glad you brought Miss Barbara, and Rick and Scotty, as you called them, if I may be so familiar. At least I can talk with them."

Rick could see that Barby was charmed by the little merchant, and he could understand why. Bartouki radiated warmth and enthusiasm.

In a moment the four Spindrifters were being introduced to Dr. Hayret Ahmed and a bewildering assortment of people. Evidently they were all scientists of different nationalities, except for two officers of the United Arab Republic consulate. Rick recognized a few of the names, and found he knew one or two of the Americans.

True to Bartouki's prediction, the talk turned to scientific subjects within minutes. Rick followed the conversation, which was about a new development in the capture and study of free radicals, but only for a few minutes. The scientists were over his head in short order.

Scotty chuckled. "I always thought a free radical was a political bomb thrower out of jail."

"It's a highly energetic chemical particle," Rick said.

"That's nice," Barby said. "Only I'd rather talk with Dr. Bartouki than discuss energetic chemicals."

The merchant arranged things very smoothly. He announced that he would not dream of allowing protocol to interfere with such a fascinating conversation, and put the scientists together at one end of the table. The officers from the consulate, evidently in deference to the distinguished Egyptian scientist, continued to listen closely to the talk, even though Rick was sure they didn't understand a word.

The three young people found themselves free to talk with their host, and the boys at once began firing questions.

Bartouki described Cairo and promised that he would present them with guidebooks to be read on the way over. He told them about things to do in the ancient city, and listed places that were "musts" for tourists. They included the step pyramid at Sakkarah, the Egyptian Museum, the mosque of Sultan Hassan, and the mosque and college of El Azhar, founded in the ninth century.

"Of course you will see a great deal of the Sphinx and the pyramids at Giza, since our

new radio telescope is nearby. But most of all, you must see El Mouski."

"What is that?" Rick asked.

"It is the Cairo bazaar. There are several sections, known as sooks . They have names like Khan El Khalili, Ghooriyeh, Sagha, Sook El Nahassin, and so on, but the principal one is Mouski."

"Spell it for me," Barby pleaded.

Bartouki smiled. "What you ask is difficult. We use a different alphabet, so there is no exact equivalent, only what is called transliteration, which uses phonetics. So the bazaar can be Mouski, Muski, Mosky, Mouskey, or anything else that sounds the same. Even for Giza, where the pyramids are, there are many spellings."

"I wish you'd tell my English teacher that." Barby sighed. "I think my way of spelling is just as good as hers."

Bartouki and the boys laughed sympathetically. The little merchant said, "Whatever the spelling, El Mouski will fascinate you. Many things are made there especially for tourists. Some of the workmanship is excellent, and the prices are very low."

"We haven't had much luck with bazaars that cater to tourists," Scotty replied. "We prefer markets where local people buy, because the things are more authentic."

Bartouki chuckled. "That is wise, in most countries. But consider. The attraction for tourists are things that are clearly Egyptian in origin, no? Such things vanished from all but our museums some years ago. You could not buy a genuine Egyptian tapestry, or a stone carving from a tomb. Such things are beyond price. They are national treasures. But you can buy very attractive and authentic reproductions."

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3