Played at the Olympic in 1834.
Later in the piece, announcing the approach of King Æetes (Bland), the Chorus interposed with:
Æetes comes, looking as black as thunder,
And when you hear the cause you'll say "No wonder";
For Jason, aided by Medea's spell,
Has done the trick, and done the King as well.
You'll think, perhaps, you should have seen him do it,
But 't isn't classical you'll hear, not view it.
Whatever taxed their talents or their means,
These sly old Grecians did behind the scenes;
So, fired with their example, boldly we
Beg you'll suppose whate'er you wish to see.
Chorus. Be calm, great King 'tis destiny's decree.
Æetes. How dare you talk of destiny to me!
What right have you with such advice to bore us?
Chorus. Sir, I'm the Chorus.
Æetes. Sir, you're indecorous.
'Twas very ungrateful, you'll say, sir,
But, alas! of the world it's the way, sir,
When all a friend can, you have done for a man,
He'll cut you quite dead the next day, sir.
I'll tell you a sad tale of the life I've been led of late,
By the false Bœotian Boatswain, of whom I am the mate:
Who quite forgets the time when I pitied his hard fate
And he swore eternal constancy by all his gods so great;
Like a fine young Grecian gentleman,
One of the classic time!
Now he lives in a fine lodging, in the palace over there,
Whilst I and his poor children are poked in a back two-pair;
And though he knows I've scarcely got a second gown to wear,
He squanders on another woman every farthing he's got to spare,
Like a false young Grecian gentleman,
One of the classic time.
He leaves me to darn his stockings, and mope in the house all day,
Whilst he treats her to see "Antigone," with a box at the Grecian play,
Then goes off to sup with Corinthian Tom, or whoever he meets by the way,
And staggers home in a state of beer, like (I'm quite ashamed to say)
A fine young Grecian gentleman,
One of the classic time.
Then his head aches all the next day, and he calls the children a plague and a curse,
And makes a jest of my misery, and says, "I took him for better or worse";
And if I venture to grumble, he talks, as a matter of course,
Of going to Modern Athens, and getting a Scotch divorce!
Like a base young Grecian gentleman,
One of the classic time.
"Medea," it will be remembered, was the title and subject of a burlesque by Robert Brough, brought out at the Olympic in 1856, with Robson in the title-part, Emery as Creon (King of Corinth), and Julia St. George as Jason. Medea ("the best of mothers, with a brute of a husband," as the sub-title has it) was one of Robson's most impressive rôles , being charged at more than one point (notably in the closing scene, which was played by all the characters in serious fashion) with real tragic intensity. In the lighter vein were such episodes as the duet with Jason (to the air of "Robinson Crusoe"), which I quote as illustrative of the neatness and humour with which Brough constructed such trifles:
Medea. I have done for this man
All that tenderness can,
I have followed him half the world through, sir;
I've not seen him this year,
And the first thing I hear
Is "he's going to marry Creusa."
Going to marry Creusa,
Going to marry Creusa,
Ting a ting ting!
Ting a ting ting!
All I can say, sir, is, do , sir.
Jason. If you'll take my advice,
You'll pack up in a trice,
Nor of time to pack off be a loser;
For the popular wrath
Will be likely to froth
'Gainst a foe to myself or Creusa.
I am going to marry Creusa,
And, believe me, the best thing for you's a
Fast ship to bespeak,
And some desert isle seek,
Like a sort of she Robinson Cruiser.
mélanges I'm still in a flutter I scarcely can utter
The words to my tongue that come dancing come dancing;
I've had such a dream that I'm sure it must seem
To incredulous ears like romancing romancing.
No doubt it was brought on by that Madame Wharton,
Who muddled me quite with her models her models;
Or Madame Tussaud, who in waxwork can show
Of all possible people the noddles the noddles.
After Planché, the most notable of the deceased writers of "classical" burlesque is undoubtedly Francis Talfourd. Planché's knowledge of the Greek mythology and drama was admittedly derived from translations and from dictionaries; Talfourd was a university man, and had an at-first-hand acquaintance with the masterpieces which he so skilfully travestied. The marks of this are visible in all his "classical" pieces, and notably in the first of them "Alcestis, the Original Strong-minded Woman, being a most Shameless Misinterpretation of the Greek drama of Euripides." This was played at the Strand in 1850. The "argument" prefixed to it is an excellent bit of punning:
Admetus, being due to Death, and as such totally unprepared to take himself up, is about to betake himself down, according to previous arrangement, when Orcus, who had meanwhile been trying his mean wiles on Alcestis (Admetus' very much better half), expresses himself willing to receive her as a substitute; her husband, friends, and relations not feeling quite so disposed to be disposed of. Alcestis, however, consents, packs up her traps, and then obligingly goes packing down those of Orcus. At this melancholy juncture, Hercules chances to be passing through Thessaly, on his return from his provincial engagements, and, having a knack of turning up a trump at a rub , plays his club so judiciously as to retake the queen, in spite of the deuce, and restores her to her family and friends.