На Деверо это не произвело впечатления.
Убирайтесь к чёрту из моего дома.
Сара Гринсмит подхватила нить разговора.
На последних выборах вы голосовали за Партию Зелёных и сделали для них значительное пожертвование. Если не считать нескольких незначительных переломов костей, полученных вами в подростковом возрасте, когда вы выпрыгивали из окна ограбленного дома, и пары пулевых ранений, полученных в результате недавних действий, когда вы пытались остановить банду контрабандистов, вы в хорошей физической форме и здоровы, и все ваши прививки соответствуют требованиям.
Что это? зарычал Деверо. Кто вы такие, люди?
Мы из МИ-5, мистер Вебб.
Деверо перевёл взгляд с мужчины на женщину и обратно. Он издал короткий, резкий смешок.
Вы шпионы? Не вешайте мне лапшу на уши.
Я могу заверить вас, что это правда. Хотя мы предпочитаем термин «агенты разведки».
У него внезапно свело судорогой то место между лопатками.
Чего вы хотите?
Вас, просто ответила женщина. С некоторых пор мы занимаемся вербовкой сверхъестественных существ в МИ-5. Мы обнаружили, что у них есть ресурсы и способности, с которыми люди не могут сравниться. К сожалению, несмотря на все наши усилия, нам не удалось склонить ни одного вампира или оборотня на нашу сторону. И Лорд Хорват, и кланы слишком усложняют нам задачу. Но вы не вампир и не состоите ни в каком клане.
Невероятно.
Это, сказал Деверо, самая большая чушь, которую я когда-либо слышал, и это при условии, что вы те, за кого себя выдаете. Вы хотите сделать из меня шпиона? Моё лицо уже несколько недель мелькает во всех новостях. Я не из тех, кто может проскользнуть незамеченным.
Мы именно этого и хотим, сказал ДеВант, не сбавляя темпа. Мир знает, что вы преступник и оборотень. Вы последний, кто стал бы работать на правительство Её Величества.
Вы правы, парировал Деверо. Я последний, кто стал бы это делать. Я преступник, помните?
Не сейчас. Сейчас вы не преступник. Теперь вы честный мужчина. Вы также умный, чуткий и, добавил ДеВант, вы заботитесь о своём сообществе. И о своей стране.
Гринсмит согласилась.
У меня были сомнения на ваш
счёт, но ваши недавние действия с «Мателотом» доказали, что вы более чем способный.
Деверо пристально посмотрел на неё. Они знали; они знали о Доминике Филлипсе и о том, что он задумал.
Если вы знали о «Мателоте» и Филлипсе, прорычал он, почему вы ничего не предприняли против них?
Мы планировали, мягко ответила она. Вы нас опередили. И должна добавить, с большим успехом.
Более вероятно, что они увидели, что он задумал, и решили переложить на него грязную работу, чтобы обезопасить себя.
Я не собираюсь работать на МИ-5. Деверо скрестил руки на груди. Вам лучше уйти. Немедленно.
Майлз ДеВант улыбнулся.
Мы позаботимся о том, чтобы вы всегда находились в Лондоне и были свободны от всех обязанностей в течение каждого полнолуния, дабы вы могли выполнять свои обязанности оборотня. Мы не будем возбуждать иски против Ангелики Кристал или её отца и разрешим вам сохранить права на парк Регент в полнолуние. Мы будем платить вам достойную зарплату и, сказал он, словно это была вишенка на торте, если вы станете успешным сотрудником МИ-5, мы готовы провести переговоры от имени сверхов об изменении некоторых драконовских законов, которые применяются к вам подобным. Со временем мы, возможно, даже поможем вам создать свой собственный лондонский клан, если вы этого захотите.
Он полез в карман и достал визитную карточку. На ней не было ничего, кроме номера телефона.
Подумайте об этом, мистер Вебб. Вашей стране не помешал бы такой мужчина, как вы. А вам не помешало бы иметь нас на своей стороне, он небрежно улыбнулся и направился к двери. Я уверен, что нет необходимости говорить это, добавил он через плечо, но, пожалуйста, никому об этом не рассказывайте. Мы предпочитаем работать анонимно.
Сара Гринсмит слегка улыбнулась, и они оба ушли. Деверо смотрел им вслед. Вся их встреча была потрясающе короткой и возмутительно странной. Неужели это произошло на самом деле?
Он всё ещё стоял в гостиной с карточкой в руке, когда раздался стук в парадную дверь. Деверо вышел и открыл её, почти ожидая снова увидеть сумасшедшую парочку. Вместо них там оказалась Скарлетт, склонившая голову набок и приоткрывшая губы.
Она одарила его медленной, чувственной улыбкой.
Я подумала, что нам пора, наконец, закончить то, что мы начали. Можешь приступать к возврату некоторых из тех услуг, которые ты мне задолжал.
У него защемило в животе от восторга, когда он отступил назад и жестом пригласил её войти.
Кто были эти люди? спросила она.
Прошу прощения?
Я видела, как двое людей выходили отсюда, когда я приехала.
Деверо сунул визитку Майлза ДеВанта в карман.
Свидетели Иеговы, солгал он. Доктор Яра впустила их, он потянулся к ней, обхватив одной рукой за талию. а я отправил их с блохой в ухе.
(«Блоха в ухе» это метафора, означающая резкий отпор, резкое замечание, словесный разнос, но в то же время очередная шутка про оборотней, якобы от Деверо можно подцепить блох, прим)
Скарлетт улыбнулась ему, затем опустила руку и коснулась его паха. Он напрягся, а её улыбка стала шире.