Харпер Хелен - Удавка новолуния стр 55.

Шрифт
Фон

Вы проснулись, мистер Вебб, сказал констебль в форме. И ваш адвокат здесь.

Его адвокат? Он никому не звонил, хотя ему предлагали такую возможность. Возможно, Скарлетт наняла кого-то для него. Это означало бы, что он должен ей ещё одну услугу. Весёлые денёчки.

Он кивнул полицейскому, как будто ничего другого и не ожидал, и последовал за ним по коридору в комнату для допросов номер три. За маленьким деревянным столом уже кто-то сидел. Деверо окинул взглядом мужчину ростом в один метр, со складками синевато-серой кожи, заострёнными ушами и в безукоризненно сшитом тёмно-синем костюме.

Вы гремлин.

Один балл в пользу оборотня-преступника, гремлин сделал паузу. Предполагаемого оборотня-преступника, он указал на стул рядом с собой. Присаживайтесь, мистер Вебб. У нас есть несколько минут, чтобы обсудить некоторые вопросы, прежде чем начнётся ваше интервью. Меня зовут Филеас Кармайкл, эсквайр. Меня назначили представлять ваши интересы.

Кем?

Кто.

Деверо пристально посмотрел на него. Гремлин просто улыбнулся.

Миллисент Томпсон.

Кем это?

Кто, машинально поправил Кармайкл. Затем он, по-видимому, понял, что Деверо дразнит его, и прищёлкнул языком. Мисс Томпсон, я полагаю, ваша соседка-пикси.

Моя соседка? недоверие Деверо было явным. Одна из тех, кто шпионил из-за занавесок? Это казалось маловероятным.

Кармайкл пожал плечами.

Что я могу сказать? Кажется, вы произвели впечатление, он снова указал на стул. Проходите, проходите. Нам нужно поторопиться с этим.

Деверо сел.

Очень любезно со стороны мисс Томпсон, кем бы она ни была, прислать вас, но мне действительно не нужен адвокат.

Кармайкл наклонился, поднял свой портфель и положил его на стол перед ними. Он открыл

его, достал очки в форме полумесяца и аккуратно водрузил их на нос. Деверо не был уверен, слышал ли его вообще гремлин. Маленький мужичок, казалось, обладал невероятно избирательным слухом.

Итак, нараспев произнёс он, прежде всего, мы должны оспорить ваше присутствие здесь. Хотя полиции, безусловно, разрешено допрашивать сверхъестественных существ, арест это очень необычный шаг, который редко допускается без предварительной беседы с руководством сверхов, чего детектив-сержант Грейс не делал. Я склонен думать, что он не разбирается в том, что творит. К сожалению, это может оказаться пагубным для вас. Он неизвестная величина, поэтому предсказать, что он станет сделать, довольно сложно.

Это не проблема, сказал Деверо.

И снова Филеас Кармайкл предпочёл его не слышать.

Если детектив Грейс правильно ознакомился с юридическими положениями, он возбудит против вас дело и представит его Кланам, требуя, чтобы они приняли соответствующие меры. Если, к их удовлетворению, будет доказано, что вы совершили убийство человека, они могут либо убить вас, либо принять меры к тому, чтобы вы оказались в тюрьме.

Убить меня? у Деверо отвисла челюсть. Что?

Правосудие сверхов, как правило, происходит быстрее и строже, чем у людей, объяснил Кармайкл. Очевидно, что тюрьма лучший вариант. По сути, это тюрьма для сверхов, управляемая сверхами. Большинство задержанных совершили мелкие преступления и не проводят за решёткой много времени, он сделал паузу, чтобы поправить очки на носу. Есть и третья возможность.

Деверо скрестил руки на груди.

У меня такое чувство, что мне она тоже не понравится.

Вероятно, нет, весело согласился гремлин. Есть вероятность, что кланы отрекутся от вас и откажутся иметь с вами дело в дальнейшем. Такое случается редко, на самом деле, последний раз это было более шестидесяти лет назад. Однако в вашем случае я верю, что это возможно.

Независимо от того, что думают кланы, я всё равно сверх, сказал Деверо. Он был частью сообщества сверхъестественных существ, и в настоящее время возле его нового дома находились всевозможные магические существа, доказывающие это.

Да, но вы ещё и оборотень, возразил Кармайкл. Если волки не захотят взять на себя ответственность за вас, то и никто другой не возьмёт. Альтернативой может быть

Специально отведённое учреждение, управляемое людьми, где я, скорее всего, медленно сойду с ума. Я уже слышал об этом, Деверо поморщился. Хорошо, что я на самом деле не нарушал никаких законов, затем он исправился. По крайней мере, в последнее время.

Детектив Грейс утверждает, что вы убили человека.

Это произошло случайно, и этот человек пытался убить меня. Он обстрелял мой дом. Я просто защищался. Я уверен, что моя новая соседка Миллисент Томпсон видела, что произошло, и даст свидетельские показания по этому поводу.

Кармайкл медленно кивнул.

О, она это сделала. К сожалению, это не тот человек, об убийстве которого идёт речь. Уже нет.

Деверо нахмурил брови.

Тогда кто?

Кармайкл сверился со своими записями.

Мужчина по имени Джонатан Ли.

Джонатан Ли? Но

Он был застрелен в здании на Кэнэри-Уорф. Вас и Скарлетт Кук засняла камера видеонаблюдения на парковке рядом со зданием. Время совпадает с предполагаемым временем смерти.

Это в лучшем случае косвенные улики, и они невероятно шатки.

Верно, согласился Кармайкл. Тот факт, что полиция обнаружила номер телефона Джонатана Ли в вашем бумажнике, когда проверяла вас сегодня утром, также является косвенным доказательством. Но, добавил он, выглядит это не очень хорошо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Света
9.5К 8

Популярные книги автора