Пленённых вампира и оборотня больше не было видно. Деверо заметил, как закрывается дальняя дверь, и затаил дыхание. Скарлетт тоже это заметила. Вместе они двинулись сквозь толпу, направляясь вглубь здания, а не пытаясь сбежать.
Это наш шанс, пробормотала Скарлетт. Пошли.
Крики недовольных потенциальных покупателей становились всё громче. Один из охранников поднял пистолет и выстрелил в потолок. Раздалось несколько криков, но его действия только разозлили остальных. Кто-то бросил в вышибал бокал, который разбился о стену у них над головами. Раздался ещё один выстрел на этот раз Деверо не мог сказать, откуда он исходил и попал ли в кого-нибудь. Ему было всё равно, попали они или нет.
Держа Скарлетт за руку, он протиснулся сквозь остатки паникующей толпы и побежал за Домом, который убегал через заднюю дверь.
Не обращайся! закричала на него Скарлетт. Пока что нет! Только после того, как не останется другого выбора!
Деверо стиснул зубы. Ей легко говорить, но он уже чувствовал, как глубоко в груди у него нарастает рычание. Он подавил едва-едва и бросился к двери. Затем они выбежали наружу и помчались по широкому коридору.
Из него вело несколько дверей. Проходя мимо одной из открытых, Деверо заметил в комнате клетки высотой в два с лишним метра. Он почувствовал запах крови, как старой, так и свежей, смешанный с запахом отчаяния. Что-то внутри него оборвалось. Его рычание перешло в рёв, и он почувствовал, как удлиняются его зубы и ломаются кости.
Скарлетт выскочила перед ним и заставила его неуклюже затормозить.
Нет, её голос был тихим, но решительным. Ты не изменишься. Мы не можем допустить, чтобы эти ублюдки узнали, кто за ними охотится. Прямо сейчас наш сверхъестественный статус единственный элемент неожиданности. Обратись сейчас, и мы потеряем его.
Деверо щёлкнул челюстями, но выражение лица Скарлетт не изменилось. Она протянула руку и положила её на его всё ещё человеческую грудь. Её прикосновение было тёплым и успокаивающим, и это возымело действие. Зверь внутри него затих, и он выдохнул.
Прости.
Не извиняйся, она развернулась и снова побежала. Пошевеливайся.
Одну долгую секунду Деверо смотрел ей вслед, затем встряхнулся
и бросился за ней.
Здесь была кладовая, заставленная ящиками с шампанским. Здесь была кухня с наспех оставленными канапе, разбросанными по столу из нержавеющей стали. Здесь был конференц-зал с длинным столом. Но здесь не было людей.
Деверо закрыл глаза и отключил все остальные чувства. Он услышал, как где-то слева хлопнула дверь. Он свернул в ту сторону и обнаружил ещё один коридор.
Сюда! крикнул он Скарлетт через плечо.
Он набрал скорость, бросаясь вперед со всей энергией, на которую были способны его жалкие человеческие ноги. Он почувствовал короткий порыв холодного воздуха и понял, что перед ним пожарный выход, который был слегка приоткрыт. Дом ушёл этим путём, а это означало, что пленённые вампир и волк тоже.
Деверо бросился за дверь.
Не успел он ступить на заросшую сорняками дорожку, посыпанную гравием, как началась стрельба. Что-то ударило его в плечо, и это движение отбросило его назад. И это к лучшему, потому что в противном случае вторая пуля попала бы ему в череп.
Послышался визг шин, когда четыре разных автомобиля завели двигатели и начали отъезжать. Раздался ещё один выстрел, который попал ему в ногу. Деверо закричал от боли, а затем руки Скарлетт схватили его со спины и оттащили в относительную безопасность склада.
Деверо услышал, как с другой стороны здания раздались новые выстрелы. Донеслись крики, автомобильные гудки и множество других возгласов. Деверо моргнул, и первоначальная боль от пулевых ранений сменилась оцепенением, когда адреналин взял верх.
Скарлетт стянула с его плеча пиджак.
Тебе повезло, мрачно сказала она. Это обычная пуля. Если бы ты превратился в волка, тебе, возможно, не повезло бы так сильно. Они могли бы потратить время на то, чтобы найти более подходящие боеприпасы, она опустилась к его ноге и одобрительно хмыкнула. Если бы эти пули были серебряными, тебе было бы не так хорошо, хотя обе раны чистые и пули прошли навылет.
Я не чувствую, выдавил он, себя хорошо.
Она закатила глаза.
Деверо Вебб, ты всё такой же ноющий ублюдок, её губы скривились, она подняла голову и прислушалась. Они ушли, пробормотала она. Они сбежали.
Деверо с трудом поднялся.
Тогда давай отправимся за ними.
Ты едва можешь идти, заметила Скарлетт, отступая от его раненой ноги. И даже если бы ты мог, к тому времени, как мы доберёмся до нашей машины, они будут за много миль отсюда. Судя по звукам, там происходит какой-то бунт.
Это всё ты, прошептал он. Если бы ты не закричала, когда это случилось, и не переполошила всех остальных его голос дрогнул. Дом и его головорезы, кем бы они ни были, убегают не от нас. Они бегут от всех этих богатых ублюдков, которые расстроены, что их вечер испорчен.
Скарлетт встретилась с ним взглядом.
Никогда не стоит недооценивать чувство собственного достоинства, которым обладают богатые ублюдки.
Принято к сведению, Деверо пристально посмотрел на неё. Спасибо.