"Северная Изольда" - Fortuna Caeca Est стр 35.

Шрифт
Фон

О первых же успехах скажешь мне. И еще, если ничего не получится, если вдруг случится непредвиденное если ты не сможешь

Я смогу, господин.

Когда приступишь?

Когда пожелает господин.

Ты меня не понял, Дракон. Я у тебя спрашиваю, когда ты собираешься заняться этим?

Я? Переспросил Дэймос, все еще не понимая причину такого отношения. Когда он собирается? Может, завтра.

Значит, завтра. Кивнула Миша, продолжая расчерчивать белоснежный альбомный лист.

Но вместо того, чтобы уйти, мужчина так и сидел, внимательно смотря на нее. Сначала она попыталась не обращаться на это внимание, но уже через минуту это стало невыносимым.

Что-то не так? Спросила Михаэль, поднимая голову.

Все в полном порядке, господин. Проговорил Дракон, продолжая на нее смотреть.

Может, ты хочешь мне о чем-то сказать? Предположила она. Поговорить?

Есть такое дело Я не понимаю, зачем вам это.

Ах, это. Просто, я подумал, что тебе нужно заняться делом. Вы, темные, ведь привыкли к своему сумасшедшему графику. Безделье вас убивает. А еще это принесет взаимную выгоду. Не только тебе, но и мальчику.

Да, но что от этого выиграете вы?

Я?! Очень многое, Дракон. Например, благодарность и преданность. Ответила Миша, поднимаясь со ступеней. Мне не нужны рабы, которые будут меня ненавидеть. Я бы предпочел иметь друзей.

Но друзья не будут исполнять приказы. Усмехнулся Дракон.

Но друзья и предавать не будут, устраивая бунт.

А вы боитесь предательства? В миг глаза дракона стали колкими и яркими, от чего сердце облило вязкое чувство страха. А еще появились сомнения по поводу его преданности. В который раз.

А это ты мне скажи. Стоит ли мне бояться.

Но Миша не стала дожидаться его ответа, разворачиваясь, чтобы зайти внутрь усадьбы.

От этой встречи остался неприятный осадок. Этот Эрион опасный тип, может, он и называет себя «покорным» слугой, но тем не менее в его глазах написано совсем другое. Что-то типа «почаще оглядывайся». Хотя тут все было предельно ясно. Дракон не то существо, которое будет служить человеку. Слишком гордый и сильный, чтобы подчиняться кому-то вроде нее. А значит, всегда следует ожидать нож в спину.

* * *

В помощницы она взяла себе Сэлли, которая теперь аккуратно, боясь сделать лишнее движение, помещала росток розы в лунку.

Нет, погоди. Крикнула Миша, подбегая к девушке, которая сжалась в предчувствии удара. Слишком много земли, не нужно сажать так глубоко.

Михаэль присела перед служанкой, а синеволосая принялась опасливо на нее поглядывать.

Если ты его полностью засыплешь, то до ростка не будет доходить необходимый кислород и свет. Понимаешь? Увидев как она легонько кивает головой, Миша продолжила. Ты раньше никогда этим не занималась, так? Без солнца саженец погибнет, вода лишь часть того необходимого, что нужно для здорового роста цветка.

Сэлли внимательно и напряженно следила за движениями молодого господина, сжимая руки в кулачки, словно все еще ожидая подвоха. Но когда парень встал и отошел, она могла лишь недоуменно проводить его взглядом. Он не ударил ее, даже не накричал. Напротив его чистый молодой голос успокаивал

Нет! О чем она думает?! Он такой же, как и они. Он же человек, эти все сказано. И время это докажет. Именно так бы сказал ей Дэймос, который теперь так не кстати отсутствует.

Опустив свой взгляд, Сэлли вновь принялась за работу, как и прежде напряженно, опасаясь допустить ошибку. Но ее рука все же дрогнула, когда за воротами послышался угрожающий рев мотора.

Подъехала машина, а это означает, что пожаловал кто-то немаловажный из города. Только в Амб использовали современную технику.

Миша недоуменно и несколько возмущенно вскинула голову, направляя свой прищуренный взгляд вдаль, туда, где раздался звук торможения шин о землю.

Машина остановилась перед кованными воротами, из салона вышел молодой человек в военной форме, резко захлопнув за собой дверцу. Быстро окинув критическим взглядом здание усадьбы, посетитель решительно направился к воротам.

Михаэль выпрямилась, вытирая свои руки об и без того грязную рубашку. Проследив передвижения военного, она медленно пошла ему на встречу, решая узнать цель его визита. Молодой человек, если судить по погонам, являлся младшим сержантом второго ранга. Стремительным шагом он миновал ворота, останавливая свой брезгливый взгляд на беловолосом парне в грязной поношенной одежде, который теперь загородил ему дорогу. Да, сказать об этом месте можно было многое, если судить по внешнему виду слуг. Выглядят как оборванные бродяги.

Где твой господин? Спросил младший сержант, поправляя на руках белоснежные перчатки.

Господин? Недоуменно переспросил мальчишка.

Ты что оглох, или я недостаточно ясно выразился?! Где господин генерал? Повысил голос мужчина недовольный такой наглостью.

Ну, так сразу бы и сказали. Усмехнулся белобрысый, вытирая руки о порванные в нескольких местах брюки. Вы, собственно, с ним разговариваете.

О, так тут слуги не только оборванцы, так еще и наглецы, каких поискать. Отличное место, ничего скажешь. Его сюда начальство прислало, чтобы какой-то нищеброд над ним потешался? Благо он любит ставить таких вот проходимцев на место.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ups & Downs
1.9К 109