То есть сейчас, именно она должна была быть там?
Шнурки?
Это вы Но почему? Спросила Миша, всматриваясь в изуродованное шрамом лицо. Вы помогли мне
Ага. Помог на свою голову. Невесело усмехнулся Кравц. Ты же не думаешь, Джелли, что я к тебе как-то по-особому отношусь?
Миша оставила этот вопрос без ответа, потому что сама не понимала причину такого его поступка. Если не особое отношение, тогда что?
Для меня все равны, Джелли. Что ты, что тот мальчик. Просто после того как его отымеют, он еще сможет жить, а вот ты нет. И я вместе с тобой. Потому что полечу со своего места за укрывательство.
Какое укрывательство? Пролепетала Миша.
Я похож на дурака, Джелли? Серьезно спросил сержант и только теперь посмотрел прямо в глаза девушке. Или ты думаешь, что я не смогу мужика от бабы отличить?
Глаза девушки расширились, а губы приоткрылись. Сердце билось где-то в районе горла.
Вот теперь, реально, конец истории.
И что теперь? Прошептала Миша через минуту, еле шевеля губами.
Расслабься. Фыркнул Кравц. Чего напряглась?
И давно вы знаете?
Довольно давно. Беспечно отвечал сержант.
И все это время скрывали?
А что мне еще оставалось. Или же я зря это сделал?
Спасибо? Неуверенно, еле слышно пробормотала Миша.
Первый раз мне за наряд спасибо говорят.
И тем не менее Пробормотала девушка, а мольба застыла в ее взгляде.
Не хотел я этого делать Так ведь и под трибунал не долго. С досадой в голосе проворчал Кравц, поднимаясь из-за стола и беря в руки листок белой бумаги. Миша не успела возразить, как вдруг сержант поджог от фитиля в масляной лампе лист, который тут же полыхнул ярким пламенем. Забрав стул с собой, мужчина вышел в коридор. Добравшись до датчика дыма на потолке коридора, Кравц поднес к нему горящий лист бумаги, заорав, при этом с такой силой, что наверняка разбудил не только этот корпус, но еще и соседний. Пожарная тревога, всем покинуть здание!
Товарищ Начала было испуганно Миша, выбежав в коридор.
Ты что?! Не расслышал, Джелли?! Я сказал, покинуть здание!
Вторя мужскому голосу забила сирена на все общежитие. Где-то вдалеке послышались ворчание и грохот, потом уже оживленная суета и топот ног. Под гул тревоги Миша неслась по коридору, с грустной улыбкой думая, что мир не без добрых людей.
5 глава
Но кроме Церемонии на сегодня было назначено еще одно приятное событие.
Строиться! Прозвучал громкий приказ старшего сержанта Кравца. Сегодня последний день вашего обучения в этом году. Конечно, это не значит, что вы поедите, как малые детки на каникулы. Это лишь означает, что у нас будет отпуск, нам дадут время отдохнуть от вас молокососов. Вы же будете получать увольнительную каждую неделю. Неплохие условия, не так ли? Остальное время потратите на благо штаба. Да-да, общественные работы, дамы. Обязанности вам помогут распределить заведующие каждым отделением. Я к тому, что мне мозги этим не еб в общем, не ко мне с этим вопросом. А теперь самая важная часть нашего собрания. Некоторые из вас вели себя в этом году подобающим образом, а некоторые нет. Это говориться к тому, что сегодня некоторые отличившиеся получат свои первые звания. А я оглашу короткий список этик счастливчиков. Кравц внимательно осмотрел каждого из новобранцев, в душах которых теплилась надежда, что отличившийся именно он. Вернер, Рейн, выйти из строя. Вам присуждаются
звание ефрейтора. Что надо сказать, ефрейторы?
Служу отчизне? Предположил Сид.
Спасибо за такую снисходительность. Поправил с абсолютно серьезным лицом Кварц. Встать в строй. Джелли, Вирин шаг вперед. Вам, девчонки, повезло больше. Вы отныне сержанты. Конечно, до меня вам далеко Вы знаете, как распределяются звания?
Сначала ефрейтор, потом сержант, далее младший сержант первого ранга. А всего их три, потом старший сержант, рангов пять. Ответила Миша.
Правильно, Джелли. Подтвердил Кварц. Так что, если хотите добраться до старшего сержанта четвертого ранга, который сейчас перед вами распинается, вам нужно пройти минимум две войны, либо служить в течение десяти лет. Потом он посмотрел на двух новоиспеченных сержантов. Встать в строй.
Но почему Джелли получил звание сержанта? У него же максимальное количество нарядов и штрафов? Раздался в ряду возмущенный голос.
Потому что, Дэн Бук, я свои решения не обсуждаю с кем-то вроде вас. Просто ответил сержант, даже не поворачиваясь в его сторону. Но ваше рвение поощряется нарядом на полевые работы.
Но ведь сегодня Церемония! Возмутился рядовой.
Да, нам будет вас не хватать. Кивнул бесстрастно Кварц. Сбор у общежития в девять часов. Те, кто придет позже, останутся в штабе. Разойтись!
Стоило старшему сержанту покинуть помещение, как по толпе прошелся шепоток.
Джелли, какого хрена? Возник за спиной Миши голос Дэна. Какими заслугами ты заработал себе сержанта?
По-моему, тебя это касаться не должно. Ответила сдержано девушка, поворачиваясь лицом к парню. Однако, если тебе это так не дает покоя, пойди и спроси у Кравца.
Я вот что подумал. Проговорил парень, словно всерьез размышляя над чем-то. Что же это за наряды, после которых дают сержанта? Это какие-то «углубленные» работы?