Я чувствую и обоняю ярость Шона.
Как только наступает время официального открытия, я выполняю свою работу как владелец галереи. К половине десятого половина картин продана гораздо дороже установленных цен. Я разрешал немного торговаться, если более чем один человек хотел получить одну вещь.
Мой взгляд не отрывается от Скарлетт. Мне нравится, что она расслаблена и наслаждается вниманием к своему искусству. Она разговаривает с пожилой парой и смеется.
Лили расхаживает с напитками на подносе, в то время как Лоренцо спокойно осматривает толпу и очаровывает дам.
Дэн стоит у прилавка, готовый принимать у людей деньги.
Мое внимание отвлекается на несколько минут, когда я завершаю сделку по картине «Океан». Когда я не вижу Скарлетт, я впадаю в панику.
Пронзительный крик феи, попавшей в беду, поражает мой обостренный слух, и я бегу к задней двери, чтобы найти Лили.
Лоренцо следует за мной по пятам, когда мы вылетаем через заднюю дверь.
Крупный мужчина в плаще и шляпе прижимает тряпку к лицу Скарлетт, в то время как Лили тянет его за руку.
Скарлетт пинает его по голени и отталкивает. Она падает на асфальт в переулке. Ее глаза немного отрешены, но она в сознании.
Нет!
Шляпа Шона падает, когда он использует свое огромное предплечье, чтобы оттолкнуть Лили.
Фея отлетает от удара, но Лоренцо использует вампирскую скорость и ловит ее прежде, чем она травмируется.
Шон бросается к Скарлетт.
Я бегу вперед и хватаю его за горло, приподнимая над землей.
На твоем месте я бы больше к ней не прикасался.
Мой дракон близок к потере контроля. Большое усилие говорить четко, а не рычать и нападать.
Глаза Шона выпучиваются, и страх пульсирует от него, как вонь от скунса.
Это разжигает мое желание свернуть ему шею.
Глава 8
Диего
Одно крошечное движение руки, и я мог бы покончить с ним навсегда.
Я мог бы убить Шона на месте, но Скарлетт трогает меня за плечо. Ее мягкий голос совсем рядом с моим ухом.
Я не ранена.
Дракон успокаивается, и мои крылья возвращаются на место. Я уверен, что ткань порвана, но с этим ничего не поделаешь. Я отпускаю Шона.
Держась за горло, он хватает ртом за воздух.
Вы могли бы спасти себя, шериф, если бы ушли сейчас и никогда больше не беспокоили мисс Стрит.
Сердитые карие глаза, глубоко посаженные в глазницах под мощными бровями, сузились на мне, а затем на Скарлетт.
Ты трахаешься с этим уродом? Ты шлюха. Ты принадлежишь мне!
Я никому не принадлежу, отвечает она слабым голосом, и мне это ни капельки не нравится.
Ты знаешь, чего хочешь. Я заботился о тебе, Скарлетт. Я дал тебе дом. Мы семья. Я никогда не заставлял тебя работать или платить за что-либо, ярость скрывается за его умоляющим тоном.
Мое отвращение
так велико, что мне хочется ударить его по лицу, пока я не услышу, как хрустят кости.
Я собираюсь предупредить тебя, О'Херн. Скарлетт больше не желает быть твоей собственностью. Она принадлежит только самой себе. Если ты сейчас же не уйдешь и никогда больше ее не побеспокоишь, я буду вынужден сделать что-то опрометчивое, что навсегда изменит твою жизнь.
Он встречается со мной взглядом.
Урод, ты ничего не можешь мне сделать. Я закон. Я уничтожу тебя и этот город, любящий уродов. Сделаю так, что тебя и всех твоих маленьких друзей-уродов посадят в тюрьму и препарируют для правительственных исследований.
Нет, ты этого не сделаешь, Шон.
Моя сильная женщина вернулась в Скарлетт. Она выходит из-за моей спины.
Ты не причинишь вреда никому из этих людей.
Если ты пойдешь со мной, я оставлю их в покое, детка. Просто садись в фургон, и мы поедем домой, даже в его мягком голосе слышится зло.
Она делает шаг ближе к нему.
Я не могу позволить ему причинить вред жителям Кричащего Леса, Диего. Мне жаль.
Скарлетт, это чудовище то, чего ты хочешь?
Она, должно быть, в ужасе, если действительно верит, что этот кусок дерьма когда-нибудь сдержит свое слово.
Я хочу перегрызть ему глотку. Мне приходится приложить немало усилий, чтобы мой голос звучал ровно. Мне нужно, чтобы она приняла это решение сама. Как бы сильно я ни хотел утащить ее и оставить у себя, это должен быть ее выбор.
Я не могу позволить ему причинить вред кому-либо еще.
Слезы текут по ее лицу.
Доверься мне.
Мое сердце разрывается, и я касаюсь ее руки, когда она проходит мимо.
Скарлетт останавливается, хватает меня за руку и отступает назад, рядом со мной.
Ты не можешь убить его. Люди придут искать его. Он свинья, но он все еще шериф.
В глазах Шона вспыхивает страх.
Я даже не могу начать выражать, насколько это приятно.
Лоренцо делает глубокий вдох.
Ах, да, это тот аромат, которого я так долго ждал.
Что вы за уроды? Ящерица и альбинос? говоря, Шон отступает назад.
Позади Шона Лоренцо обхватывает рукой его горло и впивается зубами в толстую шею.
Глаза Шона расширяются, и он застывает на месте.
О боже, не делай из него вампира, говорит Скарлетт, указывая на кровь, просачивающуюся между губами Лоренцо и артерией Шона.
Лили издает тихий смешок.
На самом деле это так не работает. Это просто выдумка, Скарлетт.
Держа обе руки Скарлетт, я отвожу ее взгляд от Шона.