Мэри Кэттон - Искушение добродетели стр 35.

Шрифт
Фон

Любой выбор предполагает, как минимум, два варианта, медленно проговорила она. Что-то сохраняешь, а что-то безжалостно отбрасываешь. Так вот мать всегда отбрасывает то, что имеет истинную ценность, и гонится за ценностями мнимыми.

Лоуренс заглянул ей в глаза и наконец понял причину скрытой в них боли. Он понял, почему она с такой нежностью говорила о приютских детях и так горячо осуждала их матерей. Ведь она сама была в какой-то степени брошенным ребенком.

Ты говоришь о себе? спросил он, заранее зная ответ.

И о себе тоже, с оттенком горечи обронила она. Арабелла отправила меня в академию не столько потому, что хотела дать мне хорошее образование, сколько потому что я мешала ее великой любви.

Вивьен опустила глаза. Голос ее дрожал, но она мужественно продолжала:

Все матери почему-то считают, что, выучив дочерей, они выгодно поместили капитал и могут требовать дивидендов. Родители распоряжаются судьбами детей так же легко, как и семейным имуществом, нимало не задумываясь об их душе, проблемах и чаяниях Вивьен на минуту замолчала. Она редко позволяла себе думать о подобных вещах, а тем более говорить о них вслух. Однако сейчас она почувствовала какую-то отчаянную потребность высказаться. Я не хочу жить так, как живет моя мать. Не хочу подстраиваться под настроение мужчины и смеяться тогда, когда хочется плакать. У меня тоже есть право выбора, и я свой выбор уже сделала.

И что этот выбор тебе дает? хрипло поинтересовался Лоуренс. Ты отличаешься от матери только тем, что выбираешь другого мужчину, а вместе с ним другой набор правил и обязанностей.

Я выбираю не мужчину! воскликнула она. Я выбираю замужество! Я хочу, чтобы мои чувства и мысли принадлежали только мне, а не переходили в чужую собственность.

Дорогая, ты противоречишь сама себе, заметил Лоуренс, украдкой наблюдая за ее реакцией. В брак вступают двое: женщина и мужчина. Ты уверена, что сможешь отыскать такого простака, который предоставит тебе полную свободу?

Уверена, сердито буркнула она. Я найду себе мужа! И он будет ценить меня не только за хорошенькую мордашку! Она вздернула подбородок. Я докажу ему, что я личность. Разве это неосуществимо? Разве я слишком многого хочу?

Нет, ответил Лоуренс и задумался. Почему же его все-таки тянет к ней? Потому что она неординарно мыслит? Потому что искренне говорит о своих чувствах или почему-то еще?

В комнате воцарилось молчание. Она высказалась, и ей стало легче. Он выслушал ее и понял, и это понимание еще больше сблизило их.

В дверь вежливо постучали. Лоуренс взглянул на часы:

Боюсь, сегодня мы снова огорчили богиню романтики. Она прислала за нами раньше срока.

Мадам просит вас к чаю, объявил Барни и величественно удалился.

Они спустились вниз.

Вопреки предположениям Лоуренса, Арабелла встретила их не упреками, а улыбкой. Она была так любезна и радушна, что Вивьен невольно насторожилась.

Ровно в половине шестого Арабелла поднялась из-за стола и приняла одну из своих самых эффектных поз. «Сейчас она его выгонит», подумала Вивьен и ошиблась.

Дорогой граф, начала хозяйка тщательно продуманный монолог. Хотя ваша манера ухаживания несколько отличается от общепринятой, я не могу не признать, что она весьма, э действенна. Вы были так щедры, внимательны и галантны, что я согласна на продолжение ваших с

Вивьен отношений. Ну что, молодые люди? Вы довольны?

«Молодые люди», казалось, проглотили языки. Арабелла вздохнула и пояснила:

С сегодняшнего дня вы вольны делать все, что пожелаете. Вы можете ходить в оперу, гулять в парке, кататься верхом, ездить на пикники Словом, вы свободны.

Вивьен восторженно вскрикнула, схватила Лоуренса за руку и потащила к дверям.

Свободны! Наконец-то! Она прижалась к нему и зашептала в самое ухо: Это все благодаря розовому кусту. Лоуренс, ты гений!

Лоуренс, напротив, совсем не испытывал радости. Он был раздражен и почему-то чувствовал себя уязвленным.

Итак, чем ты хочешь заняться завтра? Только не говори мне, пожалуйста, о поисках мужа.

Вивьен, которая именно об этом и хотела сказать, на секунду задумалась и выпалила:

Давай поедем кататься. Жду тебя в три, как всегда.

На следующий день Лоуренс оделся франтом. Свой обычный сюртук он сменил на великолепный серый костюм, на голове у него красовался такого же цвета котелок.

Вивьен вышла к нему в голубом шелковом платье с удлиненным лифом, элегантным турнюром и облегающими рукавами. В этом наряде она выглядела зрелой и очень женственной. Они обменялись сдержанными улыбками и поспешно вышли за дверь.

Вивьен была взволнована и возбуждена. Когда она, держа Лоуренса под руку, спускалась по ступенькам, весь мир, казалось, ликует вместе с ней. Впереди новая жизнь, и первый шаг уже сделан!

Карета тронулась. Вивьен откинулась на спинку сиденья, поправила шляпку, вытащила из сумочки зеркальце и, убедившись, что все в порядке, удовлетворенно улыбнулась. Лоуренс хмуро наблюдал за ее действиями. За все время их знакомства он ни разу не видел, чтобы она прихорашивалась.

Куда мы поедем? раздраженно спросил он. Ты говорила, у тебя есть план. Может, расскажешь мне о нем наконец?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора