Мэри Кэттон - Искушение добродетели стр 33.

Шрифт
Фон

И, по-твоему, я «розовый бутон»?! с негодованием воскликнула Вивьен.

А по-твоему, нет? Он засмеялся и схватил ее за руку. Правда, ты играешь вульгарные песенки вместо сонат, читаешь потешки вместо сонетов и не пьешь шампанское, но от этого не становишься менее привлекательной. Скорее, твои действия имеют обратный эффект. Он присел рядом и оценивающе оглядел

ее, отчего сердечко Вивьен так и подпрыгнуло.

Да? Она почувствовала, что краснеет, и ниже опустила голову. Его слова ее озадачили и обрадовали.

Да. Ты прелесть, хотя и напоминаешь мне иногда не «бутон», а розовый куст с его колючками и шипами.

О, какой прогресс! Значит, теперь я розовый куст? Что означает эта метафора?

Не уводи меня в дебри символики, дай сказать. Бутон нежен и раним, а ты стойкая и мужественная. Ты сложнее и совершеннее, чем обычный цветок. А шипы что ж, шипы делают жизнь интереснее И любой мужчина захотел бы оказаться рядом в тот момент, когда колючий куст наконец зацветет, понизив голос, пробормотал Лоуренс.

Вивьен зачарованно смотрела в его темные глаза, такие проницательные, провоцирующие и манящие. Они, казалось, хранят в себе тысячи тайн, и ни одну она не могла разглядеть. Несколько секунд спустя девушка встряхнулась, прогоняя оцепенение, и весело заявила:

Твоя речь очень понравилась бы Арабелле.

А тебе? тихо спросил он. Тебе я готов говорить комплименты бесконечно. Потому что ты полна красоты и изящества, твоя кожа как шелковистые лепестки, и пахнешь ты, как цветок на лугу, распустившийся под летним солнцем.

Лоуренс запустил пальцы в ее мягкие волосы и притянул голову Вивьен к себе. Он хотел ее. Она знала, что это так, ощущала его желание как нечто осязаемое, и это нечто подбиралось к ней, захватывало ее В эту минуту Вивьен ничего не желала так сильно, как оказаться вместе с ним на том самом лугу, на котором распустился душистый цветок. Боже, что происходит?

Ты моя роза, прошептал он, и, как любая роза, нуждаешься в защите и должном уходе, иначе никогда не распустишься. Он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своей щеке. Позволь мне ухаживать за тобой, Вивьен. Я хочу увидеть, как ты цветешь, Прежде, чем его губы коснулись ее губ, она услышала: Я хочу чувствовать, как ты распускаешься в моих руках.

«Да, да, да!» безмолвно молила Вивьен. Ей захотелось открыть ему ту потайную комнату, в которой до сих пор были заперты ее желание, страсть, уязвимость Захотелось раскрыться и почувствовать то, что она так долго отвергала.

Никогда еще Вивьен не испытывала ничего настолько интимного и всепоглощающего. Каждая клеточка ее была возбуждена и отвечала трепетом сладостного наслаждения на каждое его прикосновение. Лоуренс, должно быть, почувствовал это и осыпал поцелуями ее лицо и шею. Вивьен чуть слышно застонала, и его пальцы скользнули к груди, отыскивая линию корсета и нежную плоть под ней. Вивьен изогнулась ему навстречу и, ослабив ворот его сорочки, заскользила руками по бокам и спине. Их тела слились, и она словно растворилась в нем, но хотела быть ближе, еще ближе.

Они в саду? Рука Арабеллы замерла на полпути к вазе. Она составляла букет из принесенных Лоуренсом цветов. Но что они там делают?

Вскапывают клумбу, мадам.

Ах да, этот розовый куст, раздраженно бросила она и с подозрением посмотрела на слугу. Мне кажется, ты чего-то недоговариваешь. Что они там творят? Боже, мой бедный садик! От него, наверное, уже ничего не осталось после нашествия этих варваров.

Арабелла подхватила юбки и кинулась к дверям. Верные клевреты, разумеется, последовали за ней.

Лучше всего сад просматривался из комнаты Вивьен. Ворвавшись в будуар дочери, Арабелла ринулась к окну. Там на траве у клумбы виднелись две фигуры светлая и темная. Мужчина и женщина лежали, тесно прижавшись друг к другу, и даже с такого расстояния было заметно, что они отнюдь не беседуют.

Подумать только, пробормотала Клементина.

Похоже, они и вправду любовники, мягко улыбнулась Женевьева.

Я уверена, что на них подействовали чары розового куста, тоскливо заметила Ариадна.

У малышки Вив есть любовник, прошептала Арабелла. Теперь у нее не осталось никаких сомнений. Вивьен и Сэндборн действительно увлечены друг другом, и тут уж ничего не поделаешь. Слезы навернулись ей на глаза.

Женевьева, увидев, что подруга совсем расклеилась от избытка чувств, ободряюще похлопала ее по руке. Клементина в этот момент вспомнила собственную юность и восторг первой влюбленности.

Думаю, я увидела достаточно, чтобы прийти кое к каким выводам, вымученно улыбаясь, сказала Арабелла. Вернемся в гостиную.

Лоуренс был как в жару. Он ничего не видел вокруг себя. Ничего кроме Вивьен. Щеки девушки пылали, губы припухли от поцелуев, а зрачки расширились от возбуждения. Он чувствовал, что отныне она принадлежит ему. Только ему. Он только что распахнул перед ней двери вселенной, и будь он проклят, если они вместе не исследуют самые отдаленные планеты.

Вивьен испытывала волшебное, чарующее наслаждение. Ее охватила сладострастная истома, ей хотелось, чтобы это восхитительное ощущение длилось вечно. Когда Лоуренс приподнялся, она чуть было не потянула его обратно так сильно желала снова прикоснуться к его губам, слиться с ним воедино

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора