Лоуренс не знал, что и думать. Куда Арабелла его ведет? Ответ на этот вопрос пришел очень скоро.
Первое время вы будете видеться с Вивьен в ее будуаре. Среди знакомой обстановки малютке будет спокойнее.
Сэндборн резко остановился:
В будуаре? Но это же просто смешно! Я прекрасно понимаю, в каком положении находится Вивьен, и запланировал на сегодня прогулку в карете. Прогулку и ничего более, уверяю вас.
О прогулках не может быть и речи, отрезала Арабелла. Я обязана соблюсти все правила приличия и никогда не позволю Вивьен появиться на людях с мужчиной, с которым у нее нет прочных отношений.
Соблюсти приличия? Боже, кто здесь говорит о приличиях? Куртизанка, которая всю жизнь только и делала, что их нарушала. Лоуренс сжал кулаки.
Но если вы будете играть по правилам, поспешила успокоить его Арабелла, ваше заключение продлится недолго.
Недолго это сколько?
Все зависит от вас, ваша светлость. А потом разве вы не хотите насладиться прелюдией, прежде чем перейти к истинному удовольствию? Подумайте над моими словами, граф.
Пока они шли по широкому, роскошно оформленному коридору, Лоуренс пытался осмыслить положение, в котором оказался. Ясно, что это своего рода испытание его намерений, непонятно только, зачем Арабелле разыгрывать этот фарс? Еще несколько секунд и он окажется наедине с Вивьен, имея разрешение, нет, даже приказ соблазнить ее. Итак, либо он немедленно ретируется, либо смело лезет в мышеловку за сыром.
Боже милостивый, ну и влип же он!
Он припомнил бездонные, искрящиеся глаза Вивьен и то, как она удивила и позабавила его. Но тут же в его памяти всплыл образ старика Гладстона
Прежде чем войти в будуар, Арабелла остановилась и хищно посмотрела на графа, всем своим видом требуя внимания к ее словам:
Я вверяю свою малютку вашему опыту и вашей сдержанности.
Сказав это, она с коварной улыбкой открыла дверь и предложила графу войти.
Глава 6
свою часть их с Вивьен соглашения. Правда, сохранить самообладание в этой щекотливой ситуации довольно трудно, ну да тут уж ничего не попишешь, сам виноват
За столом, расположенным у противоположной стены рядом с пианино, на краешке стула сидела Вивьен. Свет, струящийся из окна, золотил ее белокурые волосы. Несколько секунд граф стоял не двигаясь, вдыхая тонкий аромат роз, заполняющий будуар. Ее аромат. Раздражение отступило. И он понял, что правильно поступил, согласившись на эту авантюру. Рядом с такой девушкой мужчина может выдержать все что угодно.
Ваша светлость, Вивьен встала и неуверенно шагнула вперед, я прошу вас простить меня. Я понятия не имела о том, что мама собирается закрыть нас здесь. И это все потому, что я
Начинающая, с улыбкой подсказал Лоуренс. И еще потому, что она считает меня развратником и великосветским хамом, которому нельзя доверить порядочную девушку. Так что плакала наша поездка в музей и библиотеку.
О нет, граф. Не наговаривайте на себя. Уверена, Арабелла считает вас безукоризненным кандидатом в любовники, а вот я действительно на подозрении, вздохнула Вивьен. Я с самого начала неправильно себя повела Противилась попыткам матери преподать мне некоторые уроки и не далее как два дня назад заявила, что не желаю иметь ничего общего с романтикой и прочими страстями. Теперь она боится, что я никогда не стану идеальной любовницей, вот и заперла нас здесь. Простите ли вы меня за это вынужденное заключение?
Несколько мгновений Лоуренс удивленно смотрел на нее, пока до него не дошло, что Вивьен говорит совершенно серьезно.
Стало быть, мать хочет сделать из тебя идеальную любовницу? Тут есть над чем призадуматься. Он потер рукой подбородок и криво ухмыльнулся. А я-то, как наивный деревенский увалень, всегда считал, что существуют только идеальные жены. Ну что ж, видимо, я отстал от жизни.
Вивьен тихо вздохнула. Кажется, Лоуренс воспринимает их заточение легче, чем она ожидала.
Итак, Вивьен, провозгласил он, подойдя к пианино. Чем мы займемся сегодня?
Сердце девушки замерло. Она видела, какое впечатление произвела на графа ее комната, хитроумно оформленная матерью. Мебель, ткани, запахи все здесь должно было обострять чувственный голод мужчины. Переступив порог будуара, каждый представитель сильного пола немедленно попадал под действие романтической ауры, витавшей здесь. А Вивьен совсем не хотелось, чтобы у лорда Сэндборна возникло амурное настроение.
Ну, по замыслу Арабеллы, сегодня мне следует очаровывать и покорять вас своей образованностью и воспитанностью, произнесла она на всякий случай тихо. А вы, в свою очередь, должны ответить мне
Щедростью, также негромко подсказал он, не отрывая глаз от картины, изображающей залитый солнцем морской пейзаж.
Да, небольшой сувенир на память пришелся бы очень кстати.
А как насчет пылкости? Граф переместился к огромному зеркалу над камином и уставился на свое отражение.
Думаю, и это входит в планы мамы, осторожно ответила Вивьен. В общем, что бы мы ни делали, внешне это должно выглядеть так, будто мы целиком поглощены друг другом.
Внешне, задумчиво проговорил Лоуренс. Но как твоя мать узнает, что мы уже достаточно созрели для того, чтобы выпустить нас из комнаты?