Ты от кого-то прячешься? робко спросила она.
Да.
Слово вырвалось прежде, чем я смог его остановить. Это не было ложью. Она отправила бы своих головорезов на мои поиски. В больнице я почувствовал что-то зловещее, странный холодок, похожий на то, что я почувствовал, когда убегал от детектива ранее. Вот почему я почти заставил Эрин отвести меня к ее машине.
И теперь где-то в этом таунхаусе
Что-то скрывалось.
Что-то, что должен был обнаружить и устранить.
Ох. Она закрыла глаза на несколько секунд, а затем открыла их. Я укрываю беглеца.
Боже, нет! Черт. Ничего подобного. Я не могу сказать больше, чем уже объяснил.
Она скрестила руки на груди, прикрывая свои торчащие соски. Мне жаль. Правда. Но тебе придется уйти.
Если бы только я мог очаровать ее, чтобы она позволила мне остаться. Но опять же, меня мучила мысль, что я не хотел очаровывать Эрин. Я хотел, чтобы она подчинялась мне по собственной воле, хотя почему я хотел, чтобы она или кто-либо другой подчинялся, не имело никакого смысла. Я все равно не доверял своей силе очарования. Это не помогало так, как предполагалось.
Сильное желание обладать ею снова поднялось во мне. Мое тело взяло верх над разумом, и я снова схватил ее и поцеловал со всей свирепостью.
Затем, стук в дверь внизу и голос:
Эрин? Ты здесь?
Глава 8
ЭРИН
Я неохотно прервала поцелуй.
Прости, сказала я Данте. Это мой брат. Я посмотрю, чего он хочет. Не уходи.
Я поспешно оделась и спустилась вниз. Джей брал себе рогалик из моего холодильника. Я собиралась ложиться спать, Джей. Я работаю в ночную смену, помнишь? Чего тебе?
Прости. Я подумал, что ты, возможно, еще не спишь. Разве ты только что не закончила
Пожалуйста, просто скажи, чего ты хочешь, сказала я, перебивая.
Хорошо, хорошо. Есть кофе?
Конечно, нет. Мне пора спать, помнишь?
Он сел за стол и намазал рогалик сливочным сыром.
В вашей больнице пропал пациент.
Я сразу же вспомнила мистера Линкольна, наркомана, которого я лечила несколькими часами ранее. Уверена, он отправился на поиски лекарства.
Боюсь, я не знаю, где он.
Он? Пропавший пациент женщина.
Ой. Которая из них?
Она поступила прошлой ночью с огнестрельным ранением в живот. Помнишь ее?
О, я вспомнила. Она была причиной, по которой меня отправили в банк крови на анализ причиной, по которой я нашла там Данте.
Факт, о котором я совершенно забыла, поскольку была вовлечена в самый страстный сеанс поцелуев в моей жизни.
Я была готова затащить его в свою постель. Мало того, даже не подумала о предохранении. Ради бога, я была медсестрой. Что бы ни вселилось в меня, это должно было уйти. Сейчас.
И вот мой брат, детектив, сидел за моим кухонным столом, пока я укрывала беглеца. Молодец, Эрин.
Да, я помню. Ее повезли на операцию, но я не занималась ее случаем.
В том-то и дело, сказал Джей. Ее так и не довезли до операции.
Я уставилась на него, пока он жевал свой рогалик.
Что?
Да. Хирургическая бригада ждала, но пациентка так и не попала в операционную.
Возможно, ее семья приехала и забрала ее домой. Может быть, они не верят в медицинскую помощь или что-то в этом роде.
Эрин, о чем ты говоришь?
Не знаю. Боже, я был в полном беспорядке. Мой мозг все еще был в похотливом тумане.
В общем, ее зовут Синтия Норт, двадцать пять лет, рост пять футов шесть дюймов, стройная, каштановые волосы, карие глаза, светлая кожа.
Ты говоришь, как коп.
Я и есть коп, зубрила.
Я вспомнила свою смену.
Уверен, что мы говорим об одной и той же женщине? Я помню, врач скорой помощи сказал, что ей было чуть за тридцать.
Это, вероятно, было их лучшим предположением. Возможно, у нее не было при себе никаких документов, когда ее привезли.
Тогда откуда ты знаешь, что это та же самая женщина?
Ее парень. Рассказал полицейскому, который его допрашивал. Назвал ему свое имя и дату рождения.
Почему в нее стреляли?
Очевидно, бытовая ссора. Меня не было на первом вызове.
Тогда я бы не стала придавать большого значения тому, что говорит ее так называемый парень. Он, вероятно, стрелял в нее.
Нет. Он утверждает, что не делал этого. Это была другая женщина, с которой у него был роман. Ворвалась в их дом и стреляла в нее.
Я выгнула бровь.
В любом случае, женщина исчезла из вашей больницы, поэтому я подумал, что у тебя может быть какая-то информация.
Как уже сказала, я не участвовала в этом случае, кроме того, что меня послали взять для нее кровь. Врач сказала, что у нее было кровотечение. Возможно, она истекла кровью до того, как ее доставили на операцию, и оказалась в морге.
Хирургическая бригада была бы уведомлена.
Да, скорее всего. Но у нас сейчас не хватает персонала в ночную смену. Это возможно. Ты проверял это?
Нет еще, но уверен, что кто-то сделал это за меня. Тем не менее, перепроверить не помешает. Дайка я позвоню. Он набрал несколько цифр на своем телефоне.
Я зевнула. Мне уже давно пора было ложиться спать, так как сегодня вечером у меня была очередная смена. Мне нужно было немного поспать, но сначала надо решить, что делать с Данте, а я не могла этого сделать, когда мой брат-детектив был у меня на кухне.