Тесса Хейл - Узы Судьбы стр 9.

Шрифт
Фон

- Нам нужно выбираться отсюда. Я не могу достаточно хорошо использовать свой дар. Стены экранированы.

- Неудивительно, что мы не смогли с ней связаться, - пробормотал Кин.

Огонь полыхнул у меня в боку, когда Лукас понес меня к двери. Я не смогла сдержать тихий, сдавленный звук.

Люк сжал челюсти.

- Прости. Мы почти на месте.

В ту секунду, когда мы переступили порог, худшая часть моей боли растаяла. Я плавала в море тепла. Я опустила голову на грудь Люка.

Вокруг меня звучал водоворот голосов, но я изо всех сил старалась отличить один от другого. Все, что я знала, - это движение и звук, и больше никакой боли.

- Положи ее на одеяло. У меня аптечка.

- Что они с ней сделали? - В голосе Холдена слышалась едва сдерживаемая ярость. Теплые губы скользнули по моему виску. - Ты в безопасности. Ты с нами.

- Я теряю энергию. Слишком больно, - сказал Люк.

- Мы тебя подпитаем, - вмешался Энсон. - Хватай его за плечи.

Прохладные руки задрали мою рубашку, и какая-то часть меня узнала Мейсона.

- Раны глубокие. Думаю, пробито легкое.

- Ей нужна больница? - надавил Холден.

- Если я смогу закрыть самые серьезные раны, ее легкое должно зажить само по себе благодаря ее целительскому дару. Мы будем внимательно следить за ней и за ее дыханием.

Что-то холодное и мокрое скользнуло вдоль моего бока. Я почувствовала давление иголки с ниткой, но боли не было. Лукас принимал все это на себя.

И я могла чувствовать свою связь - их энергию и наши узы, протекающие через меня. Слезы потекли по щекам.

- Она плачет, - проворчал Вон.

Я попыталась заставить себя открыть глаза, чтобы сказать ему, что это от облегчения. Мои веки затрепетали, свет на короткие мгновения прорвался сквозь темноту.

Энсон склонился надо мной.

- Ро? Мы здесь.

В его тоне была такая надломленность, что у меня полностью открылись глаза.

- Энсон, - прохрипела я.

- Детка. - Он опустился на землю рядом со мной, уткнувшись носом в мое лицо.

- Я в порядке.

- Это не так. У тебя в боку распорот.

- Я в порядке. Вы нашли меня.

- Недостаточно быстро, - процедил Вон сквозь зубы.

Он был единственным, кто не прикасался ко мне. Я протянула к нему руку. Он уставился на нее сверху вниз.

- Я не могу, Ро. Эмоции переполняют меня.

- Пожалуйста. - Я нуждалась в них. Всех.

На лице Вона промелькнула боль, но он взял меня за руку.

Чувство, охватившее меня, было неописуемым. Искры тепла, света и любви. Такая приземленность. Еще больше слез потекло по лицу.

Холден вытер их большими пальцами.

- Ро.

- Я плачу, потому что я счастлива. Я так счастлива.

Большой палец Кина прошелся по моему бедру.

- Больно?

Я посмотрела на Люка, который немного побледнел.

- Я в порядке. Тебе не обязательно продолжать принимать так много.

Мускул на его щеке

дрогнул.

- Я никогда не испытывал такой сильной боли. Что они с тобой сделали?

Пытки Гаррисона промелькнули в сознании, за ними быстро последовал образ Резы, падающей на пол.

- Реза! - Я попыталась встать.

- Не двигайтесь, - приказал Мейсон. - Ты можешь порвать швы.

- Девушка в камере. Вы должны ей помочь.

Ребята переглянулись, увидев мою панику. Холден сжал мою руку.

- Она у Риджа. Сейчас она приходит в сознание.

Тогда хлынуло еще больше слез. С ней все было в порядке. Она сможет вернуться домой. Мы обе хотели этого.

Я уткнулась лицом в шею Энсона, вдыхая его запах. Запахи всех моих партнеров наполнили чувства. Мы были здесь. Живые, вместе.

Мейсон поднял голову, когда Мак приблизился. На лице главного силовика появилась гримаса.

- Мы потеряли Калеба в туннелях.

Глаза Мейсона вспыхнули гневом.

- Как?

- Место было заминировано. Мы чуть не потеряли двух силовиков. - Он разочарованно покачал головой. - Мне жаль, Альфа. Мы понятия не имеем, куда он мог подеваться.

-8-

Я обняла Резу одной рукой, стараясь не натягивать швы.

- Спасибо тебе за все.

Она нежно сжала меня.

- Это я должна благодарить тебя. Не могу поверить, что ты нас вытащила.

- Мы выбрались вместе.

Реза шмыгнула носом, отпуская меня, и вытерла случайно набежавшую слезу.

- Просто жалею, что не я выпотрошила Гаррисона.

- Зрелище было чертовски поэтичным.

Она полуулыбнулась.

- Надеюсь, он страдал.

- Недостаточно, - пробормотал Энсон, снова притягивая меня к своей груди.

Мейсон подошел к нам, ведя за собой двух охранников.

- Реза, я только что говорил с твоим Альфой. Он так рад, что ты в безопасности.

- Теперь я могу идти домой?

В голосе Резы была такая надежда, что это разбило мне сердце.

Мейсон тепло улыбнулся ей.

- Да. Я попрошу двух моих телохранителей, Лекси и Джейсона, отвезти тебя. С ними ты будешь в безопасности.

Реза бросила осторожный взгляд в сторону силовиков. Лекси просияла, глядя на нее.

- Как ты относишься к музыке кантри? Джейсон ненавидит ее. Я подумала, что мы могли бы раздражать его этим всю дорогу.

Губы Резы дрогнули.

- Мне нравится кантри.

Джейсон застонал.

- Серьезно, Лекс? Почему ты такая плохая?

Лекси протянула руку Резе, чтобы та дала ей пять.

- Это будет весело.

- У тебя есть мой номер, - сказала я Резе. - Напиши мне.

- И ты пиши. И, может быть, ты сможешь приехать в Мичиган погостить.

- Я бы с удовольствием.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора