Хатчинс Амелия - Изучение демонологии стр 3.

Шрифт
Фон

Нервно закусив губу, я перевела взгляд на ближайшего ко мне мужчину. Шагнув в сторону, чтобы уйти от слепящего света фар, я молча подсчитала шансы добраться до своей машины прежде, чем он успеет помешать запереться в ней и позвать на помощь. Нулевые. Учитывая длину его ног, я бы успела сделать шагов пять, прежде чем он поймает меня. Если бы в его намерения не входило меня похитить, я бы выглядела как глупая девчонка, которая заперлась в застрявшей машине.

Я сожалела, что не сообщила бабушке о планах вернуться домой. Никто даже не догадается, что я пропала, кроме бабушки, из-за чего местные власти позвонят мне на работу, которую я бросила, или в колледж, который я тоже бросила. Короче говоря, я облажалась, если парень и его приятели решат заставить меня исчезнуть.

Идея быть выброшенной в канаву не привлекала. К тому же, меня, вероятно, в итоге загрызло бы животное, которого я сбила и остановилась, чтобы проверить. Разве не ирония судьбы? Поговорим о круге жизни, Мойра. Поздравляю, ты долбаный идиотский сэндвич!

Горящие серые глаза посмотрели на меня, пока я наблюдала, как черты его лица темнеют в лунном свете. Поведение парня изменилось в момент, когда наши взгляды встретились, будто он обнаружил во мне что-то, что не понравилось. То, как его взгляд блуждал по моему лицу, прежде чем постепенно опуститься вниз с выражением презрения, вселило некоторую неуверенность. Что изменилось?

Бишоп, я так понимаю, сказал он таким тоном, что я подумала, будто это имя вертится у него на языке.

А ты кто? парировала я слащавым тоном

Мы закончили, прорычал он, поворачиваясь, чтобы уйти.

Уперев руки в бока, я закипела от высокомерия самодовольного мудака.

Скатертью дорога, придурок, пробормотала я себе под нос, напрягшись, когда он замер, когда слова слетели с моих губ.

Глядя на свою машину в канаве, я нахмурилась. Я никак не могла вытащить машину без посторонней помощи. Мне повезло, что не сработали подушки безопасности.

Мужчина прислонился к стволу, ухмыляясь за несколько секунд до того, как оглушительный хлопок, взорвавшихся подушек, разорвал тишину ночи. Я ахнула, когда осколки разбитого стекла посыпались на землю.

Твою мать! выругалась я и меня охватила безнадёжность.

Я полагаю, что ты хотела сказать «спасибо», ледяным тоном заявил он, снимая невидимую ворсинку с рубашки, прежде чем снова обратить на меня тяжёлый взгляд. В следующий раз не стой на дороге, женщина. Он не стоил твоей жизни, поэтому я бы посоветовал подумать, прежде чем поступать

так глупо. Ты отвлеклась или не подумала о собственной безопасности?

Открыв рот, чтобы возразить, я закрыла его, когда на нас упали тёмные тени от его людей, которые приблизились и встали на краю проезжей части. Вглядываясь в мужчин, которые медленно двигались к беспорядку, который я устроила во взятом напрокат автомобиле, я почувствовала, как укол страха пронзил плоть.

Отвечай на вопрос, Бишоп.

Меня охватил гнев от дерзости парня. Он разозлился, потому что я поставила безопасность животного выше своей? Почему это и мило, и раздражало?

Уперев руки в бока, я почувствовала, как усталость и принуждение к продолжению позднего ночного противостояния сливаются воедино. От невинного наклона его головы, пока он изучал моё лицо, я почувствовала, как закипает кровь. Выбрав насилие, я расправила плечи и стиснула зубы.

Меня зовут не Бишоп, раздражённо парировала я. И я не хотела оставлять бедняжку страдать посреди дороги!

Отмахнувшись от него, я начала спускаться по склону боком, чтобы не упасть на кучу внизу. Платье, которое я надела утром, не подходило для прогулки через подлесок, но я изо всех сил старалась не поцарапать ноги. Внизу я вознесла безмолвную молитву к небесам о том, что мне удалось спуститься изящно. Я разозлилась при виде битого стекла из-за срабатывания подушек безопасности. Салон был в белом порошкообразном веществе, которое присыпало мои сумки на пассажирском сиденье. Открыв дверь, я наклонилась, чтобы забрать сумочку, но чья-то рука схватила меня за бицепс и дёрнула назад, а дверца машины захлопнулась.

Какого чёрта ты делаешь? Отпусти меня, сейчас же! приказала я резким, ледяным тоном. Убери от меня руку.

Нет, Бишоп. Презрение, которое я мельком заметила ранее, сменилось интригой. Я знаю о каждой ведьме Бишоп в Ведьмовской Пустоши. И, как же так получилось, что тебя я не знаю?

Что, прости? спросила я с тихим смешком. Ты только что оскорбил меня, назвав ведьмой, или ты сумасшедший? На самом деле я склонялась ко второму варианту.

Он слишком сексуален, чтобы не иметь серьёзных недостатков в той или иной области. Но он буквально только что присоединил имя Бишопов к ведьмам. Будто эта ночь и так была недостаточно странной? Да, он мог быть суеверным, как и некоторые из обитателей Ведьмовской Пустоши. Чёрт возьми, я выбрала Гарвард из-за его близости к Салему и связи моей семьи со знаменитыми процессами ведьм. Салем находился всего в часе езды от Бостона, если выехать до часа пик. Я потратила бесконечные дни, исследуя город и ища всё, что можно о Бриджит Бишоп. Её первую обвинили в колдовстве. А ещё она мой предок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дядя
4.9К 6