Генри сидел задумавшись.
Понятно, что вы пытаетесь определить частоту повторения какого-нибудь символа, продолжал Лукас. А потом, подставляя вместо него наиболее часто встречающиеся гласные или согласные, догадаться, какую букву он заменяет.
Тут требуется кропотливый труд и ясный ум, заметил Генри. И все равно это путь проб и ошибок.
Хм. Лукас потянулся за увеличительным стеклом. Можно?
Кьяра молча отдала лупу.
Часть проблемы заключается в том, что мы не знаем, какой язык лег в основу шифра, пояснил Генри. А в то время на арабском Востоке существовало множество арго и диалектов.
Лукас продолжал изучать текст.
А вам не кажется, что это классический греческий? В конце концов, этот парень переписывал трактат этого Как его? Гиппо Гиппо
Гиппократа, буркнула Кьяра.
Генри постучат себя пером по щеке.
Иногда самое простое решение самое верное.
Кьяра медленно провела пальцем по строчкам.
Вам это не упало с потолка. Вы действительно увидели структуру текста, не так ли? Что, впрочем, логично. Во-первых, у вас зрение художника, а во-вторых, вам больше, чем другим, пришлось писать буквы в школе.
Лукас замер.
О чем это вы?
Лорд Джеймс рассказал, как вам было трудно, тихо произнесла она.
Джек идиот, отрезал Лукас. Раздул из мухи слона.
Здесь нечего стыдиться, лорд Хэдли. Я слышала, что многие дети сталкиваются с такой же проблемой.
Какой проблемой? забеспокоился Генри.
У вашего племянника были трудности с чтением и письмом из-за того, что он воспринимал буквы перевернутыми.
Значит, поэтому ты никогда не писал мне писем? спросил Генри.
Черт, нет! прорычал он. Я не писал, потому что был занят своими делами. Надо же было покуролесить от души! Отшвырнув лупу, словно она жгла ему руки, он развернулся и направился кдвери. Кстати, я опаздываю в «Уайтс» на партию в винт. Извините меня.
Кипя от злости, он вошел в клуб. Попадись ему под руку Джек, тот уже лежал бы в луже крови. Как он посмел рассказать даме о столь личном и столь болезненном?
О, посмотри! Наш потерявший от любви голову жених! Выглянув из-за спинки своего кресла, Инголлз поднял бутылку бренди в шутливом тосте и принялся мурлыкать Свадебный марш.
Грили оказался тут как тут и стал насвистывать мелодию, довольно фальшиво, кстати.
Два идиота, констатировал Лукас.
Ты знаешь, почему он так мрачно одет, во все черное? Он справляет траур по своей половой жизни.
Кстати, о черном что с твоей физиономией? осведомился Инголлз. У тебя видок, словно ты побывал в нокдауне.
Я пропустил удар. пояснил Лукас. От лошади.
Очень опрометчиво с вашей стороны, сударь, хмыкнул Грили. Напился до бесчувствия?
Спорим, его опоила его ненаглядная, прошептал Фарнем театральным шепотом. Любовным зельем, от которого он разгуливает по улицам словно лунатик.
Двое других заржали.
Не расположенный к шуткам, Лукас нахмурился.
Фредди, скажешь еще одну гадость про вдову, поджаришь себе задницу в камине.
Остынь, Лукас. Куда подевалось твое чувство юмора? проворчал Инголлз.
Видимо, от него ничего не осталось после последних заметок в газетах, предположил Фарнем.
Я ничуть не изменился, начал он оправдываться. Просто мне Черт, как несправедливо, что Кьяра становится мишенью отвратительных шуточек. Ее ум заслуживает уважения.
Опершись на спинку длинного дивана напротив камина, он сделал знак друзьям придвинуться ближе.
Я вам кое-что расскажу, но пообещайте, что сохраните все в тайне.
Те поклялись.
Леди Шеффилд участвует в очень важном научном проекте Лукас вспомнил, как Генри говорил, что лорд Линсли с большим интересом следит за работой Кьяры над рукописью. В конце концов, открытие послужит военным. Для маркиза Линсли, продолжил он. А тот возглавляет специальный исследовательский комитет по обороне в Уайтхолле.
В Уайтхолле? эхом отозвался Фарнем.
Да. Способности леди Шеффилд очень высоко ценит правительство. Она заканчивает расшифровку старинного медицинского трактата.
Хочешь сказать, что она вот-вот сделает открытие? спросил Инголлз.
Лукас кивнул.
Если интуиция ее не подведет, это будет чудодейственное средство, которое поможет сберечь тысячи наших солдат. Только представьте: лекарство, которое станет для военных таким же важным, как оружие. Он не видел причин, почему бы не приукрасить рассказ. Мужчин, разумеется, интересуют деньги. По правде говоря, правительство собирается отвалить ей за патент немалый куш.
Фарнем присвистнул.
Тогда понятно, почему тебя так заинтересовала Черная Я хотел сказать эта леди.
Впрочем, тебе ни к чему жениться на деньгах, добавил Инголлз.
Разумеется, сказал Лукас.
На него как-то странно посмотрел Грили. Бутылка снова вознеслась, на этот раз в знак приветствия по более серьезному поводу.
Э Ну что ж, за удачу леди. Тем более что она работает для Господа и на благо страны!
Лукас зловеще усмехнулся. Очень скоро Шеффилды узнают, что не только они могут распространять слухи и домыслы. О, его друзья будут хранить секрет, но сопровождая это столькими намеками и подмигиваниями, что всем станет ясно: не такая уж ужасная эта Черная вдова. Разговоры о ней охватят гостиные Мейфэра, полностью противореча той лжи, которую распространяли про Кьяру.