на официальном приеме. Мы объявим о помолвке сразу же, как только амулет вернется во дворец!
А я улыбнулась:
Ты даже не знаешь, кто я такая.
Это не важно. Важно то, что я тебя люблю. Хотя узнать твое имя я хочу прямо сейчас!
Но ответить я не успела. В дверь постучали, и незнакомый мужской голос низкий, хриплый сообщил:
Ваше величество, свершилось! Артефакт истинности проснулся впервые за триста лет!
В темноте мне не было видно лицо короля, но я почувствовала, как задрожали его руки.
Артефакт истинности? Тот самый, что сейчас возили по стране? Тот, который должен был однозначно указать на суженую короля?
Вы уверены? голос Ричарда тоже дрогнул.
Никаких сомнений, ваше величество! ответил мужчина из-за дверей. Два дня назад амулет указал на старшую дочь герцога Деланжа. Гонец несся в столицу без передышки, только меняя на станциях лошадей.
Мне показалось, я ослышалась. Моя сестра Джорджина истинная короля? Но Джо самый слабый маг из всех, кого я знала!
А голос из-за дверей спросил:
Вы понимаете, что это значит, ваше величество?
Король не ответил. Но это понимала даже я он обязан жениться на той, которую выбрал амулет. Даже если сам он любил другую.
Глава 15
Я первой вскочила с кровати и принялась одеваться. На сей раз король меня не остановил. Он пребывал в каком-то странном оцепенении словно до сих пор еще не мог поверить в ту новость, которую ему сообщили.
Могло ли это быть ошибкой? Вряд ли. Амулет истинности не срабатывал уже несколько столетий. С чего бы вдруг кому-то так пошутить с ним именно сейчас?
Должно быть, это какая-то ошибка, его величество думал о том же, что и я сама. Я непременно в этом разберусь. Просто подожди меня здесь. Хорошо?
Я кивнула. Но уже знала, что обманываю его. Я была намерена уехать из дворца прямо сейчас. Немедленно! Мне нужно было слишком многое обдумать. Одно я знала точно я не могла мешать воссоединению короля с его истинной. Слишком многое было поставлено на карту для всей страны. И в сравнении с этим мои чувства к Ричарду не значили ничего. Как и его ко мне.
Мужчина за дверями больше не подавал голоса, но я чувствовала, что он никуда не ушел.
Я хотела скрыться в соседней комнате, но Ричард не позволил мне этого. Когда мы оба были уже одеты, он распахнул дверь и сказал:
Я уверен, что вы ошибаетесь, Бернадот! Вот моя истинная! Я уже нашел ее, и что бы вы там ни говорили, я не намерен от нее отказываться!
Мне была знакома названная фамилия. Министр иностранных дел вот, кем был этот мужчина с сединой в волосах. Он тоже окинул меня внимательным взглядом и поклонился.
Не смею возражать вам, ваше величество, но
Ричард грозно посмотрел на него, и тот осёкся.
Подожди меня здесь, это его величество сказал уже мне. Я только поговорю с гонцом и сразу же вернусь.
Он поцеловал мне руку и переступил через порог. Министр явно намеревался отправиться с ним, но он его остановил:
Мне не нужны сопровождающие, Бернадот! И ваши советы не нужны тоже!
Его величество удалился, и через несколько мгновений его шаги затихли в конце коридора.
Он велел мне дождаться его, но я не собиралась этого делать. Он должен был принять непростое решение, и в моих силах было ему помочь. Возможно, чтобы сдержать свое слово, он нарушит многовековой обычай и откажется от той, которую выбрал для него амулет. Но разве такое попрание традиций могло привести к чему-то хорошему? Даже если он женится на мне, разве мы сможем быть счастливы, зная о том, что мы совершили?
Маркиз Бернадот тоже, кажется, пребывал в сомнениях. Он словно что-то хотел сказать мне, но не решался этого сделать. И тогда сказала я:
Прошу вас, сударь, помогите мне найти лестницу. Боюсь, я заблужусь, если стану искать ее сама.
Вы приняли правильное решение, мадемуазель, кивнул он. Его величество обязан выполнить свой долг. А вы еще найдете свое счастье.
Я заморгала часто-часто, стараясь не показать выступившие на глазах слёзы. А потом снова надела на лицо маску.
Он повел меня по коридору в сторону, противоположную той, куда направился его величество. И вскоре мы оказались у широкой, устланной мягким ковром мраморной лестницы.
Благодарю вас, сударь, дальше я найду дорогу сама.
Я запрыгала вниз по ступенькам, но спиной еще долго чувствовала его взгляд. Но когда я оказалась на первом этаже и оглянулась, министра наверху уже не было.
У лакея, что нес на подносе фрукты, я спросила, где находится королевская библиотека, и он указал мне дорогу.
Библиотека была огромной, и в другое время я непременно пришла бы в восторг
и долго бродила тут между высокими, полными книг шкафами. Я любила читать. Но сейчас мне было не до этого.
Тетушку Патрицию я нашла в большом кресле у камина с книгой в руках. Она и не думала спать.
Надеюсь, ты славно повеселилась, дорогая? она посмотрела на меня с улыбкой. Но, кажется, танцы еще в самом разгаре. И я, как видишь, вовсе не скучаю. Так что ты можешь вернуться в зал, не терзаясь угрызениями совести.
Но я покачала головой.
Я хотела бы вернуться домой.
Ну, что же, не стала спорить Патриция, значит, едем. Кажется, на улице уже светает. А по дороге ты должна будешь рассказать мне во всех подробностях, как провела эту ночь. С какими кавалерами ты танцевала, что говорили они тебе, стараясь перебить музыку, пытались ли узнать твое имя мне всё это безумно интересно.