Бесконечный мир Роман. Книга 1 Елена Поддубская
© Елена Поддубская, 2021
© Александр Васильевич Надобных, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-4474-0888-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: СТРАННЫЙ ЗНАКОМЫЙ
1
Именно об этом вели спор несколько специалистов Калифорнийской научной Лаборатории при всемирной организации Гринпис. Звучным голосом, способным вытягивать не одну из джазовых затяжек, физиолог Фил Шер пыхтел по поводу успехов коллеги Дэвида, о которых шла речь на утренней планёрке.
Да если бы Джек был обычным физиологом, как я, он бы в жизни не попал к нам. А тут и гранд, и персональный кабинет. А надпись на его двери вы видели? «Лаборатория экспериментальной космофизиологии». П-ф! Я вообще не понимаю, почему для руководства так важна эта приставка из пяти букв? Бас чернокожего великана с отчётливым африканским акцентом, гремел на весь внутренний дворик. Его ярко жёлтая рубашка с зелёными и розовыми пальмами на июньской жаре прилипла к спине. Отказавшись от протянутой сигареты, Фил объяснил, что вышел на перерыв не покурить, так как он вообще не курил, а пообщаться: Да я в Конкордии Ирвин тоже мог бы избрать космофизиологию. Университетская программа позволяла это. И туда брали не по способностям, а по желанию.
Так чего же ты не пошёл? поинтересовался один из присутствующих, строя выдыхаемый дым в колечки: Тем более, что ты из Сан-Франциско, тебе не нужно было место в кампусе.
Потому, что я считаю, что биотехнологии это промышленность, а не наука. И прежде, чем соваться в просторы Вселенной, нам стоит навести порядок на Земле.
Кто тебе не даёт? Наводи, пожала плечами молодая блондинка.
Фил посмотрел на женщину, как в первый раз:
Известно ли тебе, Жаки, что в этом триместре наш выскочка Джек забрал под себя все плановые деньги? А знаешь, на что они пошли? На финансирование грандиозных проектов по «выявлению закономерности процесса замедления сокращений мышечных волокон животных в условиях отсутствия гравитации».
Да ладно тебе, Фил, засмеялась женщина, узнав голос того, кого копировал физиолог: Думаю, нам тоже что-то останется! Откупорив бутылку с минералкой, она стала пить из неё. В её кармане запищал телефон. Договорим потом, махнула она коллегам, уходя. Учёного срочно вызвали в основной компьютерный зал.
Тридцатилетняя Жаклин Брайд являлась главным специалистом Гринписа по вирусным инфекциям отряда пресмыкающихся и земноводных.
снял Главный заместитель Секретаря Организации объединённых наций. Представив Жаклин по всем рангам и снова не упуская случая отметить про «принадлежность» учёной к «его» Лаборатории, Роджерс поспешно передал трубку. Брайд повторила о возможной экологической катастрофе невиданного характера. По непонятной закономерности вирус поражал пока только хладнокровных и протекал странно: с активным выделением в конечной стадии тепловой энергии. Это способствовало перегреванию организмов животных и не поддавалось никакому научному объяснению, ведь обычно хладнокровные приспосабливали температуру тела к температуре окружающей среды. Нарушение теплового баланса провоцировало свёртывание плазмы их крови и мгновенную смерть.
Закончив исчерпывающе-доступное для административного работника объяснение, учёный замолчала.
Мисс Брайд, вы уверены, что характер заболеваний вирусный? спросил главный заместитель Секретаря ООН.
Услышав положительный ответ, он приказал учёной обеспечить изоляцию фауны и флоры с заражёнными элементами. Приказ был несуразным.
Боюсь, это невозможно, сэр! твёрдо ответила Жаклин. Ей было всё равно, что подумает на её возражение чиновник, который не желает тратить своё время на пока неподтверждённую проблему. Но на деле вирус уже сегодня охватил невероятные масштабы. Поэтому женщине стоило быть убедительной: Я могу предположить, что скорость распространения этого вируса равна скорости распространения любого другого, но контактной средой являются не только воздух, но и вода. К тому же этот вирус чрезвычайно устойчив к температурным диапазонам: он одинаково губителен как в африканской жаре, так и в Арктическом холоде.
Чем это грозит? чиновник, никак не ожидавший столь откровенного сопротивления, осадил голос. Жаклин мысленно улыбнулась: мужчины думают не о сути дела, а о его значимости для них или о своей значимости для него. Если вирус проникнет в теплокровный организм, сэр, то
Мысль ей закончить не дали.
Как это может случиться? спросил чиновник, проявляя уже беспокойство. Жаклин и хотела бы не драматизировать ситуацию на данной стадии, но кому, как ни ей, было известно лучше других, что достаточно каком-то хищнику съесть погибшее животное для того, чтобы вирус мог внутри него приспособиться и видоизмениться Именно эти опасения и были высказаны. И тут же учёный услышала почти мольбу:
Но пока ведь этого не произошло?
Жаклин вздохнула. Любая проблема, будь то кормление ребёнка из бутылочки или же катастрофа мирового масштаба, мужчинам одинаково тягостна и неприемлема. «Как бы ему хотелось сейчас, чтобы я сказала что-то успокаивающее», пронеслось в её голове, но вслух пришлось сказать совсем другое: Сэр, если этот вирус похож на грипп, ему не понадобится много времени, чтобы приспособиться. И пока мы располагаем весьма скудными данными по проблеме.