Борисов Олег - Иванов-сан стр 40.

Шрифт
Фон

Когда мне хочется творить, я открываю банку с желтой краской. И смело поднимаю цену в три-четыре раза Жду вас в понедельник после шести вечера.

Глава 15

Суббота. Нормальные люди отсыпаются после пятничного клубного угара. Только разные на голову ушибленные, вроде меня, в зале грушу мутузят или коллег с лобной костью о маты шваркают.

Я заранее подошел,

Ты с ней садись. Мне за неделю кадры мозги сожрали, никакого желания ее щебетание слушать.

Как хотите. Мое дело предложить, ваше дело отказаться. Час до места на мягком сиденье мне нравится намного больше, чем на жестком пластике копчиком мелкие ухабы по дороге считать. Это «Камаз», не «Волга» для таксопарков с повышенным комфортом для пассажира.

Доброе утро, Кимура-сан. Мы готовы ехать. В «Мичурино», как и договорились?

Доброе утро, Иванов-сан. Да. Я сумела вчера дозвониться до их регионального менеджера и согласовала список закупок. Нас будут ждать.

Говорила японка с легким акцентом, старательно артикулируя звук, отдаленно напоминающий «л». И уважаю ее хватку. Наверняка продавцы нижнего уровня толком ничего ответить не смогли: «приезжайте-что-в-наличии». Так она раскопала их управленческую пирамиду и вцепилась в старшего по званию.

Тогда прошу в кабину.

А остальные? Нам вдвоем не погрузить тренажеры, они тяжелые.

Остальные уже внутри, ждут, когда поедем.

В кабине помог застегнуть ремень, накинул на себя и протянул ладонь водителю:

Иван. Главная двигающая сила на этом субботнике.

Усмехнувшись, кряжистый дядька ответил на рукопожатие:

Игорь. Водитель механической кобылы Тебя как, с тринадцатого отдела перевели?

Сам удивлен, честное слово. Сказали, мало мучался, надо еще постараться. «Мичурино» знаешь, где?

Да. Мне три маршрута еще ночью сбросили. Поэтому выбираем первый и покатились.

Кимура сидела ровно и в разговор не вмешивалась. Может быть, для нерабочего времени у них там другой этикет в голове прошит. Может, в Японии запрещают в разговор мужчин без разрешения влезать. Не знаю. Главное выезжаем вовремя, пока никаких накладок не предвидится.

* * *

Минут через пять, когда машина выбралась на автостраду, я спросил у сидевшей слева женщины:

Кимура-сан, могу задать вам несколько вопросов?

Ощущение было что если бы она заняла место справа, то десантировалась бы прямо на ходу.

Вы знаете японский

Прошу прощения, очень слабо. Пытаюсь учить по самоучителю, но практики совершенно не хватает.

Это заметно, Иванов-сан. Я вас с трудом понимаю Но хочу заметить, что даже на таком уровне вы говорите намного лучше, чем люди на более высоких должностях.

Знание островного наречия обязательно для боссов и замов в директорате. Мало того, там еще и за английский долбают. И немецкий, если ты с партнерами в княжествах контачишь.

Улыбнувшись, я продолжил:

Если вас не затруднит, могли бы мы чуть-чуть поговорить на любые удобные для вас темы? Языковая практика с настоящим жителем Японии бесценна для меня.

Конечно, обрадовалась Кимура. И было видно, что ей в самом деле интересно поговорить, не выстраивая грамматически выверенные и зачастую зазубренные фразы на русском. К сожалению, я много забыла со школы и вряд ли смогу быть вам полезна в качестве учителя.

О, до тестов и экзаменов мне еще очень долго. Научиться бы хотя бы пару слов сказать о погоде. Или домашних питомцах. Например, о белых медведях.

Через час с копейками мы приехали на место. Игорь ловко притер грузовик на парковке поближе к высоким стенам огромного центра, я помог выбраться наружу миниатюрной японке.

Иванов-сан, вам обязательно надо практиковаться. К сожалению, я не смогу пригласить вас на обязательные вечера на тридцать пятом. Но и просто с девушками разговаривать это будет мало. Кроме того, мы используем немного другой лексикон, чем

Чем мужчины. Я читал про это.

Вот видите, вы это и так знаете Но возможно, получится договориться о другом варианте. Из головного офиса к нам присылают стажеров. Молодые ребята, кто будет проходить здесь основы менеджмента и повышать квалификацию для тех предметов, которые изучали в университетах. Если пригласить их на тренировки в зал и потом выделить полчаса на совместный отдых Вы бы могли рассказать о тонкостях русского языка, они бы вам помогли в японском.

Васильева-сан не зря передала вам все бразды правления в этом проекте. Вы на редкость умная и эрудированная девушка, Кимура-сан. Я буду очень рад, если вы эту идею представите руководству со всем необходимым оформлением. Я же постараюсь быть полезным стажерам вечерами.

Пока отвлекал нашего временного босса в спортивном костюме, мне с тыла просигналил Кузнецов, ткнув пальцем на Терентьева. Понятно, эти двое подтянутся позже, когда загрузят телегу барахлом по бесконечному семейному

списку. И ладно. Мне и двух «квадратненьких» хватит. Тем более, что пыхтеть здесь будут местные грузчики, мы исключительно для общего антуража.

Если я правильно помню карту, нам ко входу номер четыре Игорь ты закройся и жди. Без меня никакой погрузки-разгрузки. А то на моей памяти один раз половину буровой в чужие грузовики закинули и даже часть увезти на соседний участок успели. Как говорится: дети у нас золото. Остальное руками и головой умудряются делать не приходя в сознание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора