Вопреки приказу, я сделала хвост от него.
Папа! Папочка не надо! Я всё просчитала не было там никакой ошибки! Папа не злись! У меня большой талант к родовой магии это все говорят!
Я тебе сейчас покажу талант! пыхтел позади отец, неуклюже наворачивая за мной круги вокруг старого развалившегося судна первейшей вещи для ритуала на совершеннолетие!
Да что бы ему было?! не выдержала я, это вообще вампир оказался! Представляешь, заявил, что у меня контроль хромает.
В чём? отец так удивился, что даже остановился, и как это вампир?! Неужели слабак, без способностей?
Нет, наоборот, очень сильный. Я тоже удивилась, папочка. Думала, что можно притянуть только того, кто слабее тебя, чтобы подчинился чужой воле. А вампиры сами гипнозом владеют, на них мы вообще влиять не можем. Он размахал мою лучшую сферу и сказал, что я до каких-то его стандартов в управлении стихией не дотягиваю.
Что за бред! взвился морской царь, ты моя дочь, у тебя были лучшие учителя! Наверняка, вампир был бракованный. Другого объяснения и быть не может!
Вот и я так думаю, мелко закивала, подтверждая его слова. Я бы сейчас вообще всё, что угодно бы подтвердила, лишь бы ремень убрал! ерунду сказал, не стоит внимание обращать. Может, домой пойдём?
Царь Морении Тритон Четвёртый просверлил меня взглядом цвета яркой бирюзы, прямо, как у меня, а потом нехотя кинул.
Хорошо, Кара, пойдём. Мать твоя переживает сделала тебе праздник, а ты сбежала.
Я, поняв, что буря миновала, подплыла ближе и уцепилась за крепкий локоть любимого отца.
Ничего, всё равно основная программа ночью будет, так что всё успеем.
Твои сёстры с раннего утра собираются.
Я фыркнула. Конечно, бал же будет. А то, что в мою честь так это роли не играет! Младшая же сестра, так что можно блистать на её фоне.
Мы с отцом вернулись во дворец, и я сразу попала в руки своих фрейлин. Причём большая часть из них совсем недавно смотрела, как я ловлю вампира. А теперь делают вид, что не при делах, и это не они свою принцессу в опасной ситуации оставили!
А ну-ка подожди, Афреллия, схватила я за локоток тощую девицу в кружевном розовом платье.
Все русалки носили почти такие же платья, как на суше. Мы же не дикари какие-нибудь, чтобы бусы из ракушек на себя напяливать.
Единственное отличие наших платьев было в том, что у них был большой разрез посередине, оголяющий хвост гордость каждой русалки. Вдобавок, так ткань не мешала движению, всегда плывя следом и избавляла от глупой ситуации, года подол в воде задирается по самые уши.
Каждое платье в Морении призвано к украшению русалки, а не устрашению противоположного пола. А вот когда выходим на сушу, то на ткани имеются небольшие магические застёжки, работающие на бытовой магии. На воздухе мы их застёгиваем и ткань срастается, заодно становясь более плотной и непрозрачной. И не нужно иметь два разных гардероба экономия.
Да, Ваше Высочество, заискивающе улыбнулась моя первая фрейлина, как я рада видеть вас в добром здравии!
Конечно рада! Вы же меня бросили и оставили на растерзание вампиру! обвинительно прошипела ей на ухо.
Но вы же самая сильная из нас! И, вдобавок, я сразу кинулась к Его Величеству и попросила помощи!
Ты? переспросила её вкрадчиво, помощи?
Верно, верно, обрадовалась она.
Ах, это ты меня сдала!!! Ну держись!
Фрейлина взвизгнула и бросилась наутёк.
Только через пол часа меня смогли поймать другие девушки. Оттереть,
привести в порядок, отполировать хвост и одеть в одно из лучших платьев.
Вы изумительны, Ваше Высочество, улыбнулась Афреллия, потирая затылок из которого я ей вырвала небольшой клочок волос. Между прочим, у меня на плече теперь красовалась пара царапин от её акульего маникюра, так что пришлось другим фрейлинам искать мне платье с длинными рукавами. Сразу, как только нас разняли Я, конечно, была уверена, что победа осталась за мной, любой принц сегодня будет у ваших ног!
Я самодовольно улыбнулась.
Жаль, не смогла получить первым поцелуем ауру утопленника говорят, она приносит счастье. Теперь, если папочка всё же выдаст меня замуж, придётся забыть о сторонних поцелуях и смиренно ждать свадьбы. А мне так ещё хочется погулять!
Но нет, если принцесса, тем более, младшая, то тебя можно выгодно продать за одного из древних родов. Причём, не только Морении, а всего континента.
Я поправила тиару из жемчуга, подвела губы соком кораллов, что не смывается в солёной воде и широко улыбнулась.
Ну что, женишки В очередь!
Глава 2 Подводный бал
На мою руку и хвост было всего двое желающих, которые и папочку устроили, и сами не отвалились, пока тот же папочка их проверял.
Один Юнис мой старый приятель. По совместительству племянник министра финансов Морении. Неожиданно воспылал ко мне чувствами, хотя до этого мы прекрасно общались. Но, видимо, ничто не вечно. Даже дружба с противоположным полом. А жаль.
Второй брат королевы Приморья нашего ближайшего соседа. Если не ошибаюсь, он человек. Зовут толи Крали, толи Шони
Тони Брик, к вашим услугам, поклонился он.
Ну, почти угадала
Предполагаемый жених висел в воде, поддерживаемый на месте артефактом. Этот же артефакт обеспечивал плотную воздушную оболочку вокруг тела, позволяющую дышать и чувствовать себя, ну почти как на суше.