Шерил Сойер - Любовница. Леди и дезертир стр 7.

Шрифт
Фон

София кивнула, но без улыбки; она должна была заставить себя оставаться спокойной. Мысли путались в ее голове.

Но он погиб не во Франции, возразила она. Это было в Испании. В битве при Сан-Себастьяне. Ему тогда только что поручили командование десятым полком.

Ах да, конечно На лице у принца промелькнул испуг, и он продолжил поспешно: Я понимаю. Прошу вас простить меня.

Он мучительно пытался придумать какую-нибудь другую тему для разговора, но София опередила его:

Ваше королевское высочество, вы знаете, что я так и не смогла Его тело ведь так и не было найдено. Я не знаю, как он умер. Если бы вы могли рекомендовать кого-либо, кто был свидетелем гибели моего мужа, я была бы вам очень признательна.

Принц встревоженно посмотрел на нее.

Моя дорогая леди Гамильтон, если я произвожу впечатление, будто мне известно больше, чем вам, прошу вас простить меня. Я говорил не в общем. Я говорил то, что я чувствовал, ведь эта битва потребовала смерти в бою за родину столь многих храбрых джентльменов. Он помолчал: Кажется, вы говорили, что у вас есть сын?

Гарри. Ему четыре года. «Франция?»

Достаточно взрослый, чтобы чувствовать гордость за такого отца, многозначительно произнес принц.

Достаточно взрослый для того, чтобы я молилась о том, чтобы ему никогда не пришлось делать такой выбор.

Принц удивленно посмотрел на нее.

Разве вы не хотите, чтобы он служил своей стране?

Напротив. Но я молюсь о том, чтобы ему не пришлось умирать с мечом в руке.

Принц и военные, очевидно, знали больше, гораздо больше, чем ей говорили о гибели Эндрю. Она была ошеломлена и потрясена. Армия потребовала, чтобы ее муж умер в бою за родину, и теперь они спокойно воображают, что она в один прекрасный день доставит своего сына на войну и по горькой иронии, она пришла сюда сегодня вечером, чтобы говорить о мире!

Принц откинулся на спинку дивана и улыбнулся самодовольно, глядя на свою орденскую ленту, которая протянулась через его грудь и обширный живот.

Согласен дорогая леди. Мы должны

спрашивать.

Он никогда не говорил об этом, почти шепотом произнесла София.

Он не мог.

Но мне ведь он мог сказать.

Нет, это только усугубило бы твое бремя. Эндрю говорил мне, что никогда не забудет твоего лица, когда впервые предстал перед тобою в форме. Присядь, моя дорогая.

София молча повиновалась, и он продолжил:

Ты должна знать, он не доверял и мне тоже. Но есть определенные вещи, о которых я могу догадаться. Эндрю обладал качествами, которые подходили для шпионской деятельности. У него был быстрый, деятельный ум, острая реакция, а этого многие поначалу недооценивали.

Но

Но все же нет, он был не из тех, кто мог добровольно, сознательно стать шпионом. Однако если на него была возложена секретная миссия, возможно, он и согласился из чувства долга.

И этого для тебя достаточно? Достаточно, чтобы мириться с фактом, что власти использовали его и отреклись от него, а затем лгали его жене и ребенку? Но этого не достаточно для меня! Я должна выяснить, что случилось с ним, что они сделали с ним, и бросить это им в лицо.

Меткалф ничего не сказал. Это разозлило Софию еще больше. Перед ее мысленным взором пронеслись все месяцы после получения известия о гибели мужа. София многократно проигрывала в своем воображении сцену смерти Эндрю. Она видела его героически павшим на поле сражения. Но теперь ее воображение рисовало совсем иные картины: взятые в плен британские офицеры в гражданской одежде были расстреляны как шпионы на месте, если им повезло. Гораздо хуже пришлось тем пленным, которых пытали, дабы они выдали секретные сведения. В течение дней, недель, месяцев. Пока они не ломались. Ее муж был использован как пешка своей собственной страной. Слава Богу, она никогда не использовала и не предавала его, пока он был жив. Она не предаст его и теперь, когда он погиб

Прорвав напряженную тишину, отец сказал ей:

Я сделал бы все возможное, чтобы облегчить твои страдания. Если бы я пользовался хотя бы малейшим влиянием в высших военных кругах, я бы смог что-то разузнать. Но могу сказать тебе определенно: искать ответ на этот вопрос в армии совершенно бесполезно.

София судорожно вздохнула и опустила голову:

Конечно, я понимаю.

Собираясь ехать в Клифтон, она надеялась, что там в бумагах Эндрю и личных вещах тех самых предметах, которые она боялась увидеть снова, определенно должен был находиться ключ к разгадке.

Пытаясь хоть как-то поддержать ее, контр-адмирал сказал:

Я думаю, что пришло время тебе и Гарри вернуться домой и обрести, наконец, немного покоя.

Да, папа. Не беспокойся о нас.

Он поерзал на стуле.

Собственно говоря, я пришел сюда поведать тебе кое-какие новости. О нашем старом знакомом из Сиднейской бухты. Однако боюсь, что это будет вряд ли хорошая новость. Он испытующе посмотрел на нее. Пожалуй, лучше будет оставить ее невысказанной.

София не возражала против смены темы разговора.

Нет, все-таки скажи. Губернатора Маккери свергли в результате еще одного «странного восстания»? Или его офицеры обанкротились на своем собственном ипподроме?

Он покачал головой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке