Гросс Эндрю - Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8 стр 28.

Шрифт
Фон

А это мысль, обрадовался Роли и хитро подмигнул.

Вполне возможно, ответила я, вдруг осознав, что мы стали понимать друг друга с полуслова. Но все равно нужно доказать, как такая машина могла забрать молодоженов, не привлекая к себе внимания. Думаю, следует проверить, не пропал ли какой-нибудь лимузин за последнее время.

Не успела я договорить, как во двор гостиницы

въехала серебристого цвета «мазда» и остановилась в дальнем конце. Из нее вышла женщина в брюках грузчика и светлой майке с надписью «Мичиганский университет».

Роли, вы однажды сказали, что всегда боролись с преступными элементами, не так ли?

Он посмотрел на меня так, будто я спросила доктора Кеворкяна, умеет ли он смешивать химические элементы.

Ну ладно, быстро сменила я тему разговора, увидев приближающуюся к нам фигуру, попробуйте справиться с этой персоной.

К нам быстрыми шагами приближалась Синди Томас.

Глава 31

Надеюсь, вы не станете подозревать меня во вмешательстве в служебный роман? парировала Синди.

Я чуть не задохнулась от возмущения. Следствие по этому делу только началось, и если что-нибудь попадет в печать, все может быть испорчено с самого начала. Мы просто-напросто потеряем контроль над расследованием и ничего больше не сможем сделать. Я даже представила все ужасные последствия подобных заголовков: «Убийца молодоженов наносит новый удар!» А Сэм Рот вообще с ума сойдет. Ведь я второй раз теряю контроль над местом преступления, причем с одним и тем же репортером.

Кто это? насторожился Роли, обращаясь ко мне.

Синди Томас, поспешила представиться она, протягивая руку. А вас как зовут?

Синди работает в газете «Кроникл», быстро предупредила я напарника.

Роли оторопело посмотрел на нее, неуверенно пожал руку, а потом быстро ретировался, не проронив ни слова.

Послушайте меня внимательно, миссис Томас, твердо произнесла я. Я не знаю, как долго вы здесь находитесь и что уже выяснили об этом деле. Но если вы собираетесь совать свой нос в наши дела, то у вас будут большие неприятности. Советую вам быстренько собрать свои вещи и покинуть место преступления. Но прежде я хотела бы знать, откуда вам стало известно об этом происшествии.

Меня зовут Синди, в очередной раз напомнила она. Но все же позвольте спросить, почему я снова наталкиваюсь на вас в этом городке?

Роли вернулся к нам, и мы молча уставились на нее, явно теряя всяческое терпение.

Сначала вы ответите на мой вопрос, настойчиво потребовала я.

Ну хорошо, сказала Синди и упрямо поджала губы. Двое следователей из отдела по расследованию убийств проводят свой воскресный день в тихом городке неподалеку от Сан-Франциско. При этом капитан Роли рыщет по окрестным лесам, а потом тщательно обследует автомобильную стоянку, в то время как вы опрашиваете служащих гостиницы. И оба вы производите впечатление растерянных и озадаченных сыщиков. Кроме того, место преступления еще не оцеплено и не ограждено полицейскими лентами. Стало быть, вы все еще сомневаетесь, что произошло именно преступление, а не что-либо другое. Из всего вышесказанного легко сделать вывод, что здесь исчезли какие-то люди. Таким образом, зная, чем именно вы занимаетесь в последнее время, нетрудно предположить, что снова пропали молодожены. Похоже, наш убийца молодоженов нашел себе вторую парочку.

Я удивленно вытаращила глаза, пораженная ее информированностью.

Либо я ошибаюсь, с усмешкой продолжила Синди, и вы решили просто немного отдохнуть в местном ресторане и отведать их вина.

И все эти выводы вы сделали, наблюдая за нами? недоверчиво спросила я.

Если честно, то нет, призналась она и кивнула з сторону гостиницы. Почти всю информацию я получила от того огромного полицейского, которого, вероятно, никто и никогда не учил держать язык за зубами.

Я облегченно вздохнула, а Роли еще больше насупился.

Давайте поговорим серьезно, произнес он. У вас все равно ничего не получится. Из этого вы не сделаете сенсацию.

Правда? хитро улыбнулась Синди. Значит, по-вашему, смерть очередной пары молодоженов не тянет на сенсацию? Ошибаетесь, вот это-то и будет самой настоящей сенсацией.

Я начала понимать, что ситуация складывается отнюдь не в нашу пользу.

Настоятельно рекомендую вам сесть в машину и вернуться в город.

А что вы скажете, если сюда приедет Фицпатрик или Стоун? не без ехидства заметила она.

Если вы сейчас же вернетесь в город, то я действительно предоставлю вам некоторую информацию.

Синди снова улыбнулась.

Вы шутите? Я должна вот так просто взять и уйти?

Да, взять и уйти, решительно повторила я свое требование.

Синди столь же решительно покачала головой.

Простите, но это невозможно. Во-первых, меня уволят, а во-вторых, я просто не могу оставить это дело.

А если я поеду вместе с вами? предложила я после некоторых раздумий. Вы получите многое из того, что ищете, и всегда будете в курсе дела, освободив меня от вашего назойливого присутствия во время расследования.

У Роли даже челюсть отвисла от неожиданности, но я так на него посмотрела, что он успокоился.

Если эта история получит широкую огласку, настаивала Синди, то события выйдут из-под вашего контроля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Шут
337 63