Гросс Эндрю - Цикл "Женский убойный клуб". Компиляция. Романы 1-8 стр 14.

Шрифт
Фон

Клэр напряженно сглотнула и посмотрела на меня.

Трудно сказать, но есть совершенно четкие свидетельства того, что он пытался проникнуть в нее после смерти. Ее вагина была серьезно повреждена, и я собрала там крохотные частицы вещества, похожего на сперму.

Меня захлестнул приступ ярости.

Значит, она была изнасилована!

Если это и так, то это было не совсем обычное изнасилование, сухо заметила Клэр. Ее влагалище было растянуто до таких размеров, что мне даже трудно представить, что это было. Честно говоря, у нас сейчас нет никаких оснований говорить об изнасиловании в общепринятом смысле слова.

Какой-нибудь тупой предмет? спросил Роли.

Да, и к тому же довольно широкий. Клэр немного подумала, тяжело вздохнула и продолжила: Анализ вагины и всех повреждений дает основание предположить, что это мог быть кулак.

Меня снова охватил гнев. Значит, Мелани была не просто убита, но и лишена девственности почти сразу после свадебной церемонии. Этот подонок хотел не просто убить ее, но и обесчестить самым постыдным образом, унизить, опозорить. Но почему?

Если вы еще не лишились сил, прошу за мной, сказала Клэр и повела нас по коридору в лабораторию.

Там на стерильном листе бумаги лежал окровавленный смокинг жениха. Клэр осторожно подняла его за воротник.

Клаппер отправил его мне, чтобы я определила принадлежность содержащейся на нем крови. Левая сторона смокинга была порезана, а вокруг повреждения расплылось темное пятно крови. Я стала проверять кровь и обнаружила, что здесь не только кровь Дэвида Брандта.

Мы с Роли удивленно вытаращили глаза.

Кровь убийцы? спросил Роли.

Клэр покачала головой:

Нет, кровь невесты.

Я мгновенно вспомнила место преступления. Жених был убит у входной двери номера, а его жена совсем в другом конце, в спальне, то есть минимум в тридцати футах от него.

Интересно, как могла кровь невесты попасть на смокинг жениха? выпалила я.

Я тоже терзала себя подобным вопросом, откровенно призналась Клэр. А потом взяла этот смокинг и приложила его на тело убитого жениха. Оказалось, что порез на смокинге не совпадаем с раной на теле. Вот, посмотрите, рана на теле находится под четвертым ребром, а порез на смокинге находится на три дюйма выше. Более того, дальнейшая проверка показала, что этот смокинг вообще не совпадает по качеству материала с брюками.

Клэр остановилась, видя, что мы с Роли уже ничего не понимаем. Значит, смокинг принадлежит не жениху? А кому? Неужели убийце?

Клэр окинула меня торжествующим

взглядом.

Ни один настоящий профессионал не оставил бы без внимания такую подробность.

Вполне возможно, что убийца воспользовался свадьбой в качестве прикрытия, неуверенно пробормотал Роли.

А в моей голове уже зародилась еще более поразительная мысль.

Он мог быть гостем на этой свадьбе.

Глава 15

Все другие репортеры заметно отстали от нее и довольствовались скудными сведениями, которыми облагодетельствовала их полиция. Синди обогнала всех и имела реальную возможность закрепить за собой лидерство. Ей было очень приятно осознавать это, и она не без гордости говорила себе, что данный материал лучший из всего, что она написала за время работы в газете. А может быть, даже с того момента, когда Синди еще училась на последнем курсе в Мичигане.

Удачный прорыв на место преступления в отеле сделал ее знаменитой среди многочисленных сотрудников. Люди, которых Синди раньше не знала, останавливались и поздравляли ее. Даже издатель, которого она видела на самых торжественных мероприятиях, специально приехал в редакцию, чтобы узнать, кто она такая.

В самый разгар работы к ее столу подошел редактор городских новостей Сидни Гласе, которого сотрудники часто называли просто Эл Сид. Он остановился перед Синди и подождал, когда она сделает паузу и обратит на него внимание.

Нам нужно поговорить, сказал он сдержанным тоном.

Синди удивленно уставилась на него.

Ты знаешь, что у меня есть два амбициозных сотрудника, которые уже много лет специализируются на криминальных делах. Они хотят во что бы то ни стало проникнуть в это дело. Сюзи сейчас сидит в муниципалитете и ждет официального заявления начальника полиции и мэра города. А Стоун рыщет в отеле в поисках новых сведений. Они проработали в этом отделе более двадцати лет и получили две Пулитцеровские премии. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?

Синди почувствовала, что сердце вот-вот остановится.

Ну и что вы им сказали? спросила она, пристально глядя ему в глаза.

А там она видела только одно желание редактора любой ценой закрепить лидирующее положение газеты в городе. И для этого все средства хороши. Конечно, он симпатизировал ей и сам направил на это дело, но сейчас его интересовал только конкретный результат, а он мог оказаться не у нее, а у более опытных и напористых соперников.

Покажи, что там у тебя есть, сказал наконец редактор и уставился в экран монитора. Прочитав несколько строк, он удовлетворенно хмыкнул. Ну что ж, в целом это неплохо. «Невыносимые страдания» лучше поставить вот сюда. Он ткнул пальцем в конец текста. Это определяет существительные «отец невесты». Знаешь, ничто так не злит Иду Моррис, как смешение определений и инверсий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Шут
337 63