Шах Лия - Мастер Ядов стр 94.

Шрифт
Фон

Как ни поверну, а выглядит странно и

На спектакль похоже. вдруг озвучила мои мысли Тан. Наши с ней взгляды встретились, и стало очевидно, что мыслим мы в одном направлении.

На спектакль. медленно кивнула я. Либо я утрирую и у судьбы все похоже на спектакль. В любом случае одно из двух: это или награда за прошлое, или плата за будущее. И если верен последний вариант, то

Я так и знал, что с тобой будут проблемы. раздался вдруг мелодичный голос неземной красоты, а зеркало на стене засветилось.

Тан громко взвизгнула и метнулась за спинку моего кресла, прячась, а

я даже не дернулась. С моего места отлично было видно зеркало, поэтому я осталась спокойно сидеть в кресле. Минута молчания потребовалась мне, чтобы понять все, а после я вступила в диалог.

Тан Лин Фэй приветствует старшего господина. вежливая улыбка зазмеилась по моим губам, но взгляд остался холодным. За спинкой кресла громко икнула магия Хаоса. Могу я узнать ваше имя?

Имя эхом повторило зеркало, а свечение стало ярче. Имя мое давно утеряно, дитя. Я Древний. Владыка, повелевающий Истиной.

Зеркальные двери лифта разъехались в стороны, являя мне зал первого этажа, но выходить я не спешила. Спрятав ладони в рукавах простого платья, я задумчиво смотрела себе под ноги. Вокруг талии обвилась шанди, довольно щуря глаза. Змея была довольна лакомством. Удивительно, но страшную паутину она съела, словно сахарную вату, которую я так часто видела в последние века своей смерти. Паука она разумно оставила на десерт, закусив им в самом конце. а вот Тан восторгов не проявляла. Стоя рядом со мной, барышня была не менее задумчива и, кажется, тоже не обращала внимание на окружающую действительность.

Так и не дождавшись нашего выхода, двери лифта стали съезжаться обратно, но чья-то рука их остановила.

А вот и вы! раздался веселый звонкий голос юной женщины. Долго же вас пришлось ждать, госпожа Тан Лин Фэй. Все в порядке? Император жив?

Я подняла затуманенный раздумьями взгляд на барышню и сразу ее узнала. Белые волосы, яркие зеленые глаза и невообразимое количество украшений она была довольно колоритна даже по местным меркам.

Госпожа Элиф? Добрый эм вечер? вежливо улыбнулась я одними губами, немного потерявшись во времени.

Да уж полночь скоро. усмехнулась она, хватая меня под руку и бесцеремонно вытаскивая из лифта. Так как наши дела?

Все прошло успешно. мягко улыбнулась я, ненавязчиво вытаскивая руку из захвата. Захват оказался крепче, чем казалось, так что ничего у меня не вышло. Пришлось идти с прицепом. Его Величество поправится. Только необходимо отдать распоряжения, чтобы его перенесли с этажа, а воздух в помещениях очистили.

Чудесно. довольно заулыбалась барышня, с интересом поглядывая на белую змею. Змея же с интересом поглядывала на беловолосую девушку. И чудилось мне, что интерес у обоих был гастрономический. А принц?

Принц? удивленно распахнула я глаза. Ох, я же совсем забыла, что отравленных было двое! Хотя, погодите-ка. Как это двое? Быть того не может.

Да. Вы еще не были у него? Давайте я вас провожу. Эрот пока занят, а я прекрасно ориентируюсь в этом дворце. любезно предложила госпожа и, более не слушая ответа, потащила меня по коридорам. Апартаменты Дэмиана на первом этаже, так что лифт не пригодится. Скажите, а вы правда видели императора Цинь Шихуанди?

Барышня смотрела на меня огромными глазами, в которых плескалось недюжинное любопытство. И только кажется мне, что от нее уйти не так просто будет. Не успокоится госпожа Элиф, пока не узнает все, что ее интересует.

Более того, молодая госпожа. непринужденно улыбнулась я. Меня даже казнили по обвинению в убийстве этого императора. Так что да, мы с ним виделись.

Как интересно. радостно встрепенулась барышня. А вот вы с Эротом Ну Как бы Вы же знаете Уже.

Что Его Высочество является третьим принцем Лораса? насмешливо вскинула я бровь, глядя, как эта особа мнется в нерешительности. Да, я уже осведомлена об этом.

И? многозначительно поигрывая бровями, спросила эта непосредственность. Как у вас? Мне казалось, что вы несколько недолюбливаете всех, кто имеет отношение к властям. После всего это вовсе не удивительно, знаете ли.

Я взрослый человек, госпожа Элиф. Мои симпатии или антипатии не мешают мне выполнять мою работу. вежливо ответила я.

Да я не о работе. заговорщицки понизив голос, многозначительно молвила молодая госпожа.

В таком случае мне не понятен ваш вопрос. спокойно ответила я, начиная развлекаться. Такая милая наивность и непосредственность, а еще непомерное любопытство, граничащее с бестактностью не часто мне встречались.

Ладно, я понимаю. У вас не принято открыто обсуждать с посторонними такие вопросы, но я очень надеюсь, что мы подружимся. Честно. А вот и покои наследника. Прошу.

Активная барышня остановилась возле массивной двери и сразу распахнула ее. Не думала, что в такие места принято врываться без стука и приглашения. Удивительный обычай. Или не обычай? Судя по возмущению на лицах группы врачей, что крутились в просторной светлой комнате, обычаем здесь и не пахло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке