Шах Лия - Мастер Ядов стр 48.

Шрифт
Фон

Тан Лин Фэй! Немедленно поворачивай назад! вдруг раздался за спиной испуганный и напряженный голос Тан. Вернулась?

Почему? Что происходит? нахмурившись, стала я бросать короткие фразы. Магия, услышав призыв барышни, тут же заволновалась и снова усилила нажим на мое неподготовленное сознание. Зашипев, я схватилась за голову и рухнула на колени.

Эта тварь вот-вот сдохнет! Надо уходить из деревни! Иначе нам конец! в страхе закричала она, кидая затравленный взгляд в центр пустоши. Странный белый клубок зашевелился там, услышав мое шипение, и зашипел в ответ. Простите, что ввела вас в заблуждение, уважаемый монстр. Я не пыталась с вами побеседовать. Это я от боли шипела. Слышишь, что я тебе сказала?! Поднимайся!

Поздно, маленькая тьма. Нам не дадут так просто уйти. тихо усмехнулась

я, зажмурив глаза и пытаясь справиться с болью. Услышав меня, магия снова ослабила свою хватку, и я едва не застонала от облегчения. Не надо так больше делать, хорошо? Я никуда не сбегу, но сначала я должна разобраться в ситуации. Так от моей помощи будет больше толку. Ты знаешь, что там такое?

Проклятье! с размаху уселась на траву Тан, вцепившись дрожащими пальцами в короткие черные волосы. Это шанди Я думала их всех давно перебили! Проклятье!

Оно живое? кое-что сумела я понять из ее речи.

К несчастью, да! в сердцах воскликнула Тан.

Понятно. тихо ответила я, с трудом поднимаясь на ноги. Снова закрыв лицо рукавом, я пошла туда, где виднелся странный белый комок среди пепла. Надо разбираться на месте, а не из укрытия.

Ты куда прешься, мать твою?! Что во фразе "нам конец, когда он сдохнет" тебе не понятно?! психанула Тан. Если бы она могла, то еще и ударила бы меня.

Значит, он не сдохнет. едко ответила я. Меня порядком утомили ее вопли, и терпение было на пределе.

Вы только посмотрите! неприятно восхитилась темная магия, тем не менее шагая следом за мной. Она решила показать свои настоящие чувства?! Да ты хоть знаешь, что это за мерзость?!

Очевидно, нет. Иначе не спрашивала бы тебя. сказала я и сильно закашлялась, хватанув полные легкие горького дыма. Но раз ты это существо знаешь, значит, оно из твоих мест. Из Хаоса?

Блестящая дедукция! вызверилась Тан в ответ. Да, это результат экспериментов проклятых джиннов. Помнишь, я тебе говорила про правило одного дара? В Хаосе оно тоже действует, и нашлись те, кого это не устраивало. Эти проклятые джинны в тайне начали свои эксперименты, убивали носителей другой магии и пытались ее слить в один сосуд. Они хотели получить кого-то, кто обладал бы всеми дарами одновременно.

Совершенство. прошептала я, начиная понимать, что происходит. И у них получилось, так?

Так. Они создали шанди, но мировой закон не на ровном месте выдумали. Эти отродья совершенно безумны, магию не контролируют, быстро самоуничтожаются, а вместе с тем уничтожают все, что окажется в зоне поражения.

Большая зона? коротко уточнила я.

От нашей деревни даже пыли не останется. мрачно ответила Тан.

Плохо Значит ли это, что где-то неподалеку бродят еще и джинны? на всякий случай спросила я.

Ммм Вот это вряд ли. задумавшись на миг, отрицательно мотнула головой темная магия. По приказу Повелителя их всех перебили еще тогда, когда открылись их деяния. Уже очень много сотен лет джиннов не существует.

Я начинаю бояться твоего Повелителя. Надеюсь, что никогда его не встречу. Хм Тогда откуда здесь шанди? задала я резонный вопрос.

Ну Получается, что не всех перебили. Или часть успела сбежать сюда. А может, это отродье давно здесь живет? Ох, не даром местные этот лес Заколдованным называли. моментально преобразившись в бабку-вещунью, стала ворчать маленькая тьма.

Совершенно искренне прыснув от смеха, я весело посмотрела на эту бурчунью. Ну и ну, бывает же. Не бойся, сейчас Лин-Лин что-нибудь придумает. Приблизившись к тому самому белому комку неясного существа, я замерла и внимательно пригляделась.

Да ведь это же

Похоже, это детеныш. задумчиво сказала Тан, осторожно выглядывая из-за моего плеча, будто шанди могла кинуться на нее.

При моем приближении белый клубок пришел в движение, тихо зашуршала чешуйчатая кожа, и с угрожающим шипением красивая белоснежная змея стала разворачиваться, поднимаясь вверх. Плавно покачиваясь на кольцах, она достигла моего роста, вперила злой красный взгляд в мое лицо и расправила внушительный белый капюшон. Я даже с места не сдвинулась, прекрасно представляя себе правила поведения в такой ситуации. Однако змея правил поведения в моем присутствии не знала и рассерженно зашипела.

Как некультурно, барышня. грозно сведя брови, стала я давить на нее авторитетом. Шипение тут же прервалось, а капюшон топорщился уже не так уверенно. Только посмотрите, что вы сделали с моим лесом. Пришли в мой дом, так еще и шипите на меня. У вас ужасное воспитание!

Лин-Лин, тихонько встряла Тан, не зная, кого теперь надо опасаться больше, шанди не разумная форма жизни. Она не понимает, что ты ей говоришь.

Все она прекрасно понимает. еще более сурово ответила я и скрестила руки на груди. Итак, юная барышня, вы раскаиваетесь в своем отвратительном поведении?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке