Подхватив с полки горшок и ступку с пестиком, я вышла через запасную дверь, оставив мужчину в доме ждать меня. Красть там нечего, да и не из тех людей он. Скорее сам ворам руки пообрывает.
Присев на землю, я призвала магию и стала рассказывать ей, какие растения мне нужны и в какой фазе созревания. Это тоже важно. Правда, Хэ Шэду пришлось заменить на его растительный аналог, потому что ловить речную змею и сцеживать ее яд сейчас не было времени. Так же и с Лю Миньдзьяо. Ослиный желатин искать пришлось бы по всей деревне, поэтому я подобрала травы со схожими свойствами. И пусть натурального желатина они в полной мере не заменят, но сейчас и этого эффекта будет достаточно. По очереди растирая в ступке растения, я смешивала их в горшочке и в итоге получила нужную мазь.
Вернувшись в дом, я вручила мужчине горшочек, наказала три месяца не есть острую и сладкую пищу, не употреблять алкоголь и послала его домой уже не такого радостного.
Так потянулась вереница посетителей. До часа Обезьяны (15:0017:00) они шли один за другим, несли мне ткани, утварь, еду и даже один ковер, рассказывали о своих болезнях, а иногда и просто познакомиться приходили, рассказывали о себе и своих семьях, об урожае и жизни в деревне в общих чертах, окончательно растеряли страх перед ведьмой, начали давать советы (что очень меня умилило и порадовало), открыто спрашивали не собираюсь ли я уходить от них, все ли мне нравится и получали такой же открытый ответ, что все нравится, и если не прогонят не уйду. К началу Часа Петуха (17:0019:00) одна бойкая селянка решила, что ведьме пора отдыхать и разогнала всех посетителей, но те не жаловались.
И вот, вооружившись оставшейся после лечения охотника телегой, я неспешно покатила ее в сторону деревни, намереваясь посетить нашего кузнеца. Печи мой дом не предусматривает, а вот жаровню поставить вполне посильная задача. И только Тан мечтательно улыбалась горизонту, гадая будет ли одет кузнец на этот раз или нам снова придется читать ему лекцию о приличном поведении для молодых господ. К слову, надеялась она совсем не на второе. А зря. Я читаю отличные лекции.
Угу, просто прекрасные. мрачно кивнула Тан.
Тебе тоже нравится? Что ж, тогда слушай
О! Смотри! Мы уже пришли! поспешила радостно возвестить темная магия, явно не желая слушать мои наставления. Я лишь с улыбкой покачала головой, глядя на эту милую непосредственность.
Оставив свою телегу на улице, я толкнула калитку и прошла во двор. Не думаю, что кто-то рискнет красть имущество ведьмы. Все-таки у моего статуса есть определенные преимущества. Бегло осмотревшись вокруг, я направилась к приоткрытой двери бокового строения, откуда сейчас раздавался какой-то шум и звон. Войдя внутрь, я сразу увидела господина кузнеца, который возвышался над всем своим немалым ростом. Этот мужчина настоящий великан.
Добрый вечер, господин Вереней. доброжелательно улыбнувшись, от порога привлекла я его внимание. Кузнец в это время внимательно рассматривал в руках какую-то железку и, услышав мой голос, резко обернулся.
Вереней настолько не ожидал меня здесь увидеть, что металл в его пальцах смялся подобно простой бумаге. Восторженно распахнув глаза, я даже дыхание задержала. Вот это сила! Под потолком в кузне были развешаны масляные лампы, дающие неровный яркий свет, и этот танец огней завораживающе играл с пространством, меняя очертания стен и предметов. Тан лихо присвистнула, также оценив силу
и стать мужчины, а я сразу же пришла в себя.
Прошу прощения, дверь была открыта виновато улыбнулась я.
Да! Я Я тут это Того тоже очнулся кузнец и теперь нервно доминал несчастную железку в руках.
Я, наверное, не вовремя, да? Простите, господин Вереней, было много пациентов, и я совсем забыла о времени. зачем-то пуще прежнего принялась я оправдываться. Хотя почему "зачем-то"? Очевидно, что у человека сейчас может быть неприемный час или что там у кузнецов по вечерам?
Нет!!! раскрошив железку пополам, поспешно заорал кузнец. Вовремя!!! То есть, я хотел сказать, время оно Того Этого Нормальное. Проходи, Лин Фэй!
Произнеся мое имя, Вереней пошел багровыми пятнами, как бы намекая, что у мастера ядов и имя может отравить. Крапивница? Хм Не похоже. Тогда что?
Что-что! Ян у него шкалит! едко рассмеялась Тан, но меня это успокоило. Было бы грустно, если бы мое имя убило человека. (прим.: Ян мужская энергия. Инь женская энергия)
Благодарю, господин Вереней. мягко улыбнулась я, переступая порог и проходя внутрь.
Я Я не господин. схватив с мощного дубового стола, обитого железом, тряпку, он принялся поспешно вытирать руки от сажи и копоти, но вытиралось плохо, отчего мужчина начинал нервничать еще сильнее.
Как это? искренне заинтересовалась я. Уже ясно, что все местные друг дружку на "ты" называют, но причины этого мне до сих пор были не ясны.
Ну Господа это аристократы же, а я человек простой. Или ты внезапно озарило его, вы из них?
Ох, нет-нет. тут же поспешила отказаться я от такой сомнительной чести. Просто, я пришла из тех мест, где только очень близкие друзья могут обращаться друг к другу неофициально, ну и еще старшие к младшим. Не знала, что у вас тут все так по-простому. Мне нравится. Можешь называть меня Лин Фэй, Вереней.