А вот староста хоть и не был глупым, но отчаянно пребывал во власти предубеждений и собственных страхов. Ему так же было около шести десятков весен, но это только мои наблюдения. Закрыв дверь в дом, он прошел к столу и сел напротив меня, хмуря брови и сцепляя пальцы в замок.
Как это выглядит со стороны? Четыре грозных старика и одна юная девушка.
Чем это было на самом деле? Четыре растерянных ребенка и одна очень-очень-очень старая девочка.
Чинно сложив ладони перед собой, я подбадривающе улыбнулась испуганным мужчинам, приглашая их начать разговор. За спиной стояло воплощение магии Хаоса и смотрело на меня, открыв рот и округлив глаза.
Не надо искать проблему там, где ее нет, Тан. Все слишком просто.
Итак, расскажи нам, откуда ты прибыла. сурово сдвинув брови, заговорил староста.
Вы все верно поняли, господин Митрон. ответила я с вежливой улыбкой, а за спиной громко сглотнула настороженная темная магия. Я пришла из леса, который вы называете Заколдованным. Опережая ваши домыслы, скажу, что ничего необычного в том милом месте я не обнаружила. Ни духов, ни монстров, даже комаров и тех не было. Крайне приятное место. В лес тот я попала из очень очень отдаленных мест, названия коих вам ни о чем не скажут. Да вы и сами, наверное, это поняли. Мое имя весьма необычно для ваших мест.
Мужчины выслушали меня и некоторое время переглядывались, обдумывая сказанное. А после выразить общее мнение был делегирован свинарь.
Чуется нам, врешь ты все, ведьма. очень сильно сузив глаза, выплюнул мужчина. Наклонившись вперед и нависнув над столом, я пристально посмотрела в его глаза.
Люди поговаривают, тихо и с улыбкой стала говорить я, что господин Брок, уважаемый в прошлом заводчик свиней, под видом свинины продает людям человеческое мясо убитых им барышень из соседней деревни.
Это вранье! заорал в ужасе свинарь, вскакивая с лавки.
Чуется мне, вздохнула я, собираясь процитировать дословно его прошлую реплику о недоверии моим словам и статусу, но так, чтобы он понял, чего стоят его слова, врете вы все, серийный убийца.
Успокойся, Брок. Сядь. положив руку на плечо негодующему мужчине, мягко сказал храмовник. Мы поняли тебя, Тан Лин Фэй. Но что за бумаги ты принесла с собой?
Записи из дома лекарки. без заминки ответила я, продолжая источать ледяное спокойствие и пугающее дружелюбие.
Какой лекарки? Ведьмы? подталкивал меня к тупику хитрый храмовник, вот только
Господин Латко, чтобы получить правильный ответ, нужно задать правильный вопрос. Правильный вопрос уже наполовину правильный ответ. Итак, с чего вы решили, что эта женщина была ведьмой?
Так всем о том ведомо. удивленно развел руками служитель бога, не зная, что сам себя загнал в тупик.
А я слышала, что всем ведомо, что храмовник Латко поклоняется темным божествам и пьет кровь младенцев, поэтому живет уже больше пяти сотен лет. с улыбкой сказала я, а Тан сделала вид, что чем-то подавилась.
Трое друзей храмовника тут же отшатнулись в сторону от него, а крайний даже с лавки упал от усердия. И только Латко, задумчиво пожевав губу, продолжил смотреть мне в глаза, размышляя. Пока в комнате творилась небольшая неразбериха, он оценивал реакцию мужчин и мою спокойную уверенную улыбку, а после громко рассмеялся.
Я тебя понял, маленькая лекарка. отсмеявшись, громко хлопнул он себя по коленям, а потом укоризненно посмотрел на друзей. Ну вы-то, дураки старые, могли бы и понять, что это не правда. Уж сколько лет меня знаете! Девочка хотела сказать, что слова ей не доказательства. Фактов хочешь? Хорошо. Ты, я смотрю, все же была в доме ведьмы и видела, что там творится. Если не ведьма она, то почему у ней все так было? Как она людям помогала? Как поля защищала? Как скот лечила?
Последние три вопроса имеют один ответ: эта женщина имела познания в медицине,
а так же голову на плечах. А что касается вида ее жилища В этом виноваты вы. Сколько лет было этой женщине?
Да уж третья сотня точна была. И мы тут совершенно ни при чем. ответил Латко, а я решила пересмотреть свою оценку их возраста. Я опять забыла, что люди здесь живут в среднем двести пятьдесят лет, а значит дольше остаются молодыми. Никак не могу перестроиться под местные реалии.
Получается, что бедная женщина доживала свой век в полном одиночестве, из последних сил помогая необразованным селянам за еду, а вы даже не удосужились послать к ней пару молодых людей помочь по хозяйству? Вы не задумывались, что ей могло быть сложно самой мести пол и собирать паутину? Что она уже не в силах постирать свою одежду и подновить дом? Вы поселили ее в такую развалюху, которая от ветерка рушится. Доски все гнилые, крыша давно обвалилась и печь забилась. Не она была ведьмой, а вы неблагодарными людьми. Эти записи, что я принесла из ее дома, о травах и их свойствах. Несчастная старушка потратила уйму времени, разрабатывая способы борьбы с хворями и вредителями. И магии в них нет. Она была обычной несчастной женщиной, которую довели до такого существования.
Староста распахнул рот и сделал глубокий вдох, чтобы заорать что-то гневное, но храмовник его остановил нервным жестом, внимательно слушая меня. По поводу "ведьмы" это не все, что я хотела сказать.