Шах Лия - Мастер Ядов стр 24.

Шрифт
Фон

Обратно мы вернулись весьма воодушевленные. Несмотря на то, что рана девушки выглядела прескверно, ничего серьезного там не было. И тем более нет причин расставаться с конечностями. Я бы сказала, что это был простейший яд, который сам по себе не убивает. Разве что гангрена бы развилась, тогда да. А так Вскрыв лезвием место укуса, я стала выпускать порченную кровь, обтирая ее мокрой тканью. Постепенно вода в чаше окрасилась в темно-красный цвет, а черные прожилки на коже сильно посветлели.

Жители деревни стояли вокруг нас и внимательно следили за всем, что здесь происходило. Не знаю, почему я не додумалась предложить унести девушку в дом, но с другой стороны мне это на руку. Наглядная демонстрация возможностей лекарю не повредит.

Следующим шагом была проверка яда. Оборвав листики с трех растений, что я с собой принесла, я смяла их в руках, чтобы они пустили сок и перемешались между собой. После чего этот комок положила в кровавую воду. Потребовалась минута ожидания в напряженной тишине, чтобы реакция началась. Кровь мутным осадком опала на дно, очищая воду от себя, а сверху образовалась синяя масляная пленка. Молодец, Тан Лин Фэй. Верно яд определила, а ведь это змея иного мира. Вот что значит Мастер.

Сам себя не похвалишь, ходи потом грустный. насмешливо фыркнув, переврала пословицу темная магия.

Быстро оборвав листья с оставшихся семи растений, я разделила их пополам и первую половину смяла и примотала к ране лоскутом ткани, который пожертвовал кто-то из сельчанок, а вторую половину заставила съесть девушку. Та даже не попыталась отказаться, послушно съедая горькую траву.

Сейчас жжение в ноге должно пройти, ты почувствуешь холод и легкое онемение. Это нормально, так работает лекарство. Говорить тоже пока не сможешь. поднимаясь с земли и отряхивая подол платья, довольно сказала я.

Спасибо тебе, лекарка. Выручила дочку мою. помогая девушке подняться, поблагодарил меня мужчина. Век помнить будем. Если что нужно будет, говори мне. Я Митрон, староста этой деревни. А ты чья будешь?

Ага, знаем мы вашу человечью память. До угла дойдешь и забудешь все. бухтела Тан, и в ее словах была доля правды. Людская память коротка, а на долги еще короче. Пара парней, что отиралась подле Митрона, подхватили девушку на руки и быстро понесли домой. Разговаривать она еще не могла, после тех листьев язык сильно вяжет. Остальные же жители деревни остались с нами. Вот и пришло время знакомиться с будущими соседями.

Я Тан Лин Фэй, странствующий лекарь. эта легенда уже от зубов у меня отлетает, ведь она не так далека от истины. Я лечить умею? Умею. Странствовала? Странствовала. А остальное детали. Путь мой был долог и лежал через леса и горы, и вот я здесь. Скажите мне,

нет ли у вас какого-то дома заброшенного, аль на постой кто пустит?

Да как не быть? Есть такой дом. Правда, его вот-вот сжечь должны. почесав затылок, честно ответил староста. Ведьма там у нас жила, да померла на днях. А ейное барахло кто ж трогать рискнет? Никто. Так и порешили огню предать все. А другого дома то тут и нет. Но можешь у нас переночевать. Ночку

Вот вам и "век помнить буду". - издевательски протянула Тан, а я даже бровью не повела. Люди такие люди.

Дом ведьмы подойдет. Спасибо. вежливо улыбнулась я, складывая ладони перед собой. Дорогу не подскажете?

А и подскажем. Чего ж не подсказать? Иди по той дороге до самого конца. Дом тот на другой стороне села стоит. А там не ошибешься, очень уж приметный он. махнул рукой в сторону далеких далей Митрон, а потом пошел по своим делам. Часть зевак тоже разошлась, а другая часть, включая кузнеца, пошла следом за мной.

Солнце уже близилось к закату, поджигая багрянцем верхушки деревьев, в воздухе отчетливо ощущалась осень, а откуда-то тянуло костром. Я прикрыла глаза, глубоко вдыхая дымный аромат золотой поры, и на губах снова заиграла счастливая улыбка.

Дом приметный он нам подсказал. недовольно фыркнула Тан. Вот чую, будет там избушка без окошек, крыши и ступеней. Зато с тараканами. Какое никакое, а хозяйство, да, Лин-Лин?

Тебе рассказать, что мы в Китае с тараканами делаем? хитро прищурившись, шепотом спросила я ее. Тан насторожилась, нахмурилась и немножко отошла подальше. Все верно, у нас только драконы считались священными животными, остальных можно есть.

А вот с жилищем темная магия не ошиблась. Сбитая из гнилых досок лачуга скрипела на ветру, опасно раскачиваясь, вокруг нее толпились сельчане с факелами, а я понимала, что еще немного и спать мне придется на улице.

Глава 4

Как на голых мужиков пялиться, так ты смелая, а как в домик ведьмы войти, так все? Хаос могущественно удирает прочь? тихо усмехнулась я, решительно шагая к толпе.

Брюнетка нахохолилась, сунула руки в карманы и стала зыркать на всех недобрым взглядом исподлобья. Как ребенок, право слово. Дом был уже обложен хворостом, но было очевидно, что он и без этой посильной помощи загорится от любой искры. Я протиснулась сквозь толпу и вышла на площадку перед домом.

Прощу прощения, что прерываю вас, но не могли бы вы обождать немного с пожаром? вежливо обратилась я к группе мужчин с факелами, привлекая к себе внимание всех присутствующих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке