Кэссиди Пенн - Карнавал костей стр 55.

Шрифт
Фон

Он последовал за мной в это забытье, немедленно успокаиваясь, пульсируя глубоко внутри меня. Затем он протянул руку и зажал мое лицо между ладонями.

Его поцелуй был обжигающим и почти болезненным, но мне нужно большее. Я впилась в его рот так, словно это было последнее, что я когда-либо пробовала.

Когда меня пронзили толчки и я изо всех сил пыталась отдышаться, я открыла глаза и обнаружила пустой стул и тени. Во-первых, никаких признаков того, что Теодор когда-либо был там.

Но он был там. Я знала это, и Баэль тоже.

Вопрос оставался открытым.

Почему?

Кровь. Я ощутила ее вкус во рту и почувствовала, как она скользит по моей коже. Повсюду. Так много крови.

Крик разорвал ночь, и все это было слишком знакомо. Кричала бабушка Энн, хотя и не от страха. Нет, это была агония. Что-то было не так.

Ее голос эхом отдавался в моей голове снова и снова, как будто ее крик предназначался для того, чтобы я услышала, но с каждой секундой он отдалялся.

Резко выпрямившись в постели, я осознала сразу несколько вещей. Во-первых, Баэля не было, а подушка рядом со мной была холодной, что означало, что я была одна несколько часов. Во-вторых, на самом деле я не была вся в крови, скорее, я была совершенно голая и все еще покрыта тонким слоем пота. И в-третьих, мне отчаянно нужно было увидеть свою бабушку, услышать ее голос и знать, что с ней все в порядке.

В панике я накинула на себя ближайший предмет одежды, который смогла найти, и стащила тюбик губной помады с туалетного столика. Заметив на прикроватном столике свечу, я взяла ее, а также несколько спичек из ящика, прежде чем опуститься на колени в ногах кровати.

Отбросив колпачок от губной помады в сторону, я начала смахивать и размазывать по половицам вишнево-красный цвет. Это была небрежная работа, и я не гордилась ею, но в крайнем случае она должна сработать для того, что мне было нужно.

На самом деле, я не была на сто процентов уверена, что что-то из этого сработает. Я достаточно часто наблюдала, как бабушка Энн вызывала духов предков, чтобы понять основы. Она достаточно хорошо обучила меня, и я была довольно уверена в своих навыках, но это было другое. Я не собиралась пытаться вызвать дух. Мне пришлось действовать в обратном направлении, потому что на этот раз я была с другой стороны, пытаясь пробиться обратно.

Присев на корточки, я уронила смятый тюбик губной помады на пол. Веве, который я создала, был в беспорядке, но он был настолько хорош, насколько мог быть.

Аннет Генриетта Дюбуаз Лаво

Я мысленно произнесла ее имя, стараясь свести звуки к минимуму. Я понятия не имела, как далеко на самом деле простирается осознание Теодора, поэтому мне приходилось быть осторожной. Кроме того, Баэль тоже мог все еще быть поблизости.

То, что мы сделали прошлой ночью, было ошибкой

Я думаю.

Я имею в виду, что это не ощущалось как ошибка, и я не то чтобы сожалела об этом, но это показало мне одну вещь насколько большую власть эти мужчины могли иметь надо мной. Это было невыносимо.

Если Теодор узнает, что я затеваю, он будет в ярости. Он взял с меня обещание не создавать проблем, пока я здесь. «Никаких побегов», сказал он, «в обмен на то, что я докопаюсь до сути того, что с тобой случилось». Прорыв через переход был неправильным во многих отношениях. Была причина, по которой живые и мертвые были разделены так решительно.

Это было рискованно, и у меня не было ни одного необходимого материала, но я была в отчаянии. Я рассчитывала на тот факт, что у меня уже была какая-то странная связь с Перекрестком, следовательно, связь с моей бабушкой. Наша кровь связывала нас вместе. Я просто надеялась, что этого будет достаточно. Тем не менее, все могло пойти очень, очень не так.

При зажженной свече я начала петь, крепко зажмурив глаза и представляя лицо моей бабушки. Мои слова были гаитянскими старая песня, которой бабушка Энн научила меня, когда я только начала заниматься. Это была единственная песня, которую я была готова использовать, чтобы достучаться до нее.

Мысленным взором я представила ее лицо, так похожее на мое собственное. Я притворилась, что слышу ее хрипловатый смех и то, как она мягко вела меня через молитву и практику. Я пыталась притвориться, что она здесь, рядом со мной, как будто ее дух наполнял комнату.

Фургон покачнулся, и мне стоило немалых усилий удержаться на коленях. Прогремел гром, и даже сквозь закрытые веки я увидела яркую вспышку молнии, осветившую комнату через окна. Гроза снаружи все еще бушевала, и я задавалась вопросом, как долго я спала. После моей ночи с Баэлем я сразу же упала в обморок и потеряла сознание.

Все, что касалось прошлой ночи, было четким и ясным, несмотря на мою панику. Я точно знала, что Теодор наблюдал, как я трахаюсь с Баэлем, а затем исчез. О чем он думал в тот момент? Был ли он зол? На меня или на Баэля? Нарушила ли я какое-то правило?

Глаза были так крепко зажмурены, что причиняли боль, и я запела быстрее, пытаясь произнести слова, прежде чем повторить их снова. Я умоляла вевес выполнить свою работу. Мне это было нужно, чтобы

Мой мир погрузился в тишину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора